《念奴娇(送戴少望参选)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    sòng
    dài
    shào
    wàng
    cān
    xuǎn
  • [
    sòng
    ]
    chén
    liàng
  • 西
    fēng
    dài
    shǔ
    yòu
    hái
    shì
    cháng
    qiān
    míng
    xīn
    jūn
    yīn
    shèn
    gēng
    qīng
    shān
    weí
    xiè
    hòu
    beī
    feī
    shí
    gāo
    lòu
    zhēn
    xiāo
    jiā
    xíng
    chù
    dào
    tóu
    guǎn
    xíng
  • chù
    xún
    kuáng
    néng
    zhù
    gēng
    wèn
    nóng
    tiān
    shàng
    rén
    jiān
    zuì
    hǎo
    shì
    nào
    bān
    cén
    yíng
    hǎi
    táng
    yǒu
    wěn
    zhù
    qīng
    xiāo
    guī
    lái
    shì
    yǎn
    guāng
    jiù
    shēng

原文: 西风带暑,又还是、长途利牵名役。我已无心,君因甚,更把青衫为客。邂逅卑飞,几时高举不露真消息。大家行处,到头须管行得。
何处寻取狂徒,可能著意,更问渠侬骨。天上人间,最好是、闹里一般岑寂。瀛海无波,玉堂有路,稳著青霄翼。归来何事,眼光依旧生碧。



译文及注释
西风带来炎热,又是长途劳累的名义。我已经不再有心思,你为何如此,还要把青衫当作客人。偶然相遇,何时能高举起真实的消息。大家行走的地方,最终必须要自己去行动。

在哪里寻找狂徒,可能要用心去寻找,再问问你的骨头。天上人间,最好是像闹市一样热闹而宁静。海上无波澜,玉堂有通路,稳稳地飞翔在青霄之上。归来之后,眼光依旧生动而明亮。
注释:
西风带暑:西风吹来带来了炎热的天气。
长途利牵名役:长途旅行对于名声和身份有利。
君因甚:你为何如此。
青衫为客:穿着青色的衣服作为客人。
邂逅卑飞:偶然遇见低贱的人。
几时高举不露真消息:什么时候高举起来不再隐藏真实的消息。
大家行处,到头须管行得:无论在哪里,最终都要继续前行。
何处寻取狂徒:在哪里寻找疯狂的人。
可能著意:可能会有意思。
更问渠侬骨:更进一步询问你的底细。
闹里一般岑寂:热闹的地方却异常寂静。
瀛海无波:大海没有波澜。
玉堂有路:玉堂上有路可行。
稳著青霄翼:稳定地飞向苍穹。
归来何事,眼光依旧生碧:回来后有什么事情,眼光依然明亮。



译文及注释详情»


陈亮简介: 陈亮(1143—1194),原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,出生于婺州永康(今属浙江)人。他以解头荐的身份上献《中兴五论》而被奏入不报,孝宗淳熙五年,陈亮再次诣阙上书论国事。但是,在其一生中因为持不同政见,两次被诬陷入狱。 绍熙四年,陈亮参加了科举考试并以状元的成绩中选,被授予建康府判官公事之职。然而由于意外,他并未到任就去世了,享年51岁。谥号文毅。 陈亮是一位多才多艺的人,他的政论气势纵横,词作豪放,著有《龙川文集》和《龙川词》等作品。他在南宋时期是著名的文学家和政治家,并受到了宋室的重视。在《宋史》中也有相关传记记录。总体来说,陈亮是一位才华横溢,忠于国家和理想的伟大人物。 陈亮的具体出生和逝世时间分别为1143年和1194年。