《临江仙》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    shí
    xiào
    yǒu
  • zuì
    xiù
    yín
    biān
    xíng
    mào
    yán
    chù
    fēng
    xié
    wǎn
    shān
    bàn
    beì
    yún
    zhē
    cán
    yáng
    míng
    yuǎn
    shuǐ
  • cháo
    lái
    yuán
    shì
    zǎo
    zǎo
    hái
    jiā
    píng
    jiān
    shēn
    huǎng
    xiǎo
    chuāng
    shā
    cuì
    zhān
    meí
    shàng
    liǔ
    hóng
    _
    liǎn
    biān
    huā

原文: 醉袖吟鞭行色里,帽檐低处风斜。晚山一半被云遮。残阳明远水,古木集栖鸦。
暮去朝来缘底事,不如早早还家。曲屏间深幌小窗纱。翠沾眉上柳,红_脸边花。



译文及注释
醉袖吟鞭行色里,帽檐低处风斜。
醉酒的袖子吟唱着,马鞭在行进的路上摇曳。
帽檐低垂处,风斜吹来。

晚山一半被云遮。
夕阳下的山峦被云雾遮挡了一半。

残阳明远水,古木集栖鸦。
夕阳照亮远处的水面,古老的树上聚集着乌鸦。

暮去朝来缘底事,不如早早还家。
夜幕降临,早晨又来临,这些事情都是命中注定的,不如早早回家。

曲屏间深幌小窗纱。
屏风之间,深色的灯光透过小窗纱。

翠沾眉上柳,红_脸边花。
翠绿的柳枝轻轻触碰着眉毛,红艳的花朵盛开在脸边。
注释:
醉袖:指醉酒后的袖子,暗示诗人心情悠闲。
吟鞭:指诗人边吟诗边挥舞着鞭子,表现出诗人的豪情。
行色里:指行走的景色中。
帽檐低处风斜:形容风势很大,帽檐被吹得低低的。
晚山一半被云遮:形容夕阳下的山峦被云雾遮挡了一部分。
残阳明远水:夕阳照亮了远处的水面。
古木集栖鸦:古老的树上聚集着乌鸦。
暮去朝来缘底事:指日出日落,与生活息息相关。
不如早早还家:表示诗人认为早点回家比较好。
曲屏间深幌小窗纱:形容屏风后面的小窗户上挂着深色的窗帘和薄纱。
翠沾眉上柳:形容柳树的绿色沾染在眉毛上。
红_脸边花:缺少文字,可能是指红色的花朵盛开在脸旁。


译文及注释详情»


石孝友简介: 石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人,生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士,仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。他的词作以俚俗之语为主,状写男女情爱。石孝友的著作有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷,有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本,《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。