《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    jīng
    táng
  • chéng
    cháng
    duǎn
    chéng
    yùn
    pàn
    yuàn
    xué
  • xiù
    tiān
    jǐn
    huàn
    huā
    fēng
    yōu
    weí
    jué
    xiàn
    lán
    zhōu
    xiāng
    dàng
    yàng
    huì
    cǎi
    chóng
    chóng
    zhuāng
    jié
    guó
    zōng
    líng
    chén
    xìn
    xiū
    shuō
    shēng
    cóng
    jīng
    guāng
    yìng
    lín
  • xiào
    shǔ
    yuán
    duō
    cāng
    làng
    tíng
    xià
    bǎo
    kàn
    yān
    kuò
    shū
    qiú
    guī
    cái
    qǐng
    zhī
    jiā
    shān
    xīn
    qiè
    shì
    xíng
    rén
    yóu
    peí
    jiā
    fàng
    huí
    chuán
    lái
    nián
    jīn
    xiāng
    weí
    gòng
    míng
    yuè

原文: 成长短句,呈都运都大判院,伏冀一噱。
绣天锦地,浣花溪风物,忧为奇绝。无限兰舟相荡漾,绘彩重重装结。冀国遗踪,杜陵陈迹,疑信俱休说。笙歌丛里,旌旗光映林樾。
自笑与蜀缘多,沧浪亭下,饱看烟波阔。屡疏求归才请得,知我家山心切。已是行人,犹陪佳客,莫放回船发。来年今日,相思惟共明月。



译文及注释
成长短句,呈都运都大判院,伏冀一噱。
绣天锦地,浣花溪风物,忧为奇绝。
无限兰舟相荡漾,绘彩重重装结。
冀国遗踪,杜陵陈迹,疑信俱休说。
笙歌丛里,旌旗光映林樾。
自笑与蜀缘多,沧浪亭下,饱看烟波阔。
屡疏求归才请得,知我家山心切。
已是行人,犹陪佳客,莫放回船发。
来年今日,相思惟共明月。

汉字译文:
成长短句,呈现都城繁华的大判院,期望冀州的一场噱乐。
绣天锦地,描绘着浣花溪的风景,忧愁成为了奇绝的景观。
无限兰舟在水面上相互荡漾,绘彩重重地装点着。
冀国的遗迹,杜陵的痕迹,疑信都无法说清楚。
笙歌声在丛林中回荡,旌旗的光芒映照着林樾。
自嘲与蜀地的缘分多,站在沧浪亭下,尽情欣赏着辽阔的烟波。
屡次请求归乡才得以实现,知道我对家乡的思念之切。
已经是行人,仍陪伴着佳客,不要放弃回船启程。
明年的今天,相思只有明月能共同体会。
注释:
成长短句:指诗句简短而有力,表达了作者的情感。

呈都运都大判院:呈送给都运都大判院,表示作者将这首诗献给该院。

伏冀一噱:期望能够得到一次回应或反馈。

绣天锦地:形容景色美丽如绣,天空如锦。

浣花溪风物:指浣花溪的风景。

忧为奇绝:形容忧愁之情非常特别。

无限兰舟相荡漾:形容兰舟在水上荡漾,景色无限美好。

绘彩重重装结:形容景色如画,色彩斑斓。

冀国遗踪:指冀国的遗迹。

杜陵陈迹:指杜陵的古迹。

疑信俱休说:表示对这些古迹的真实性存在疑问,无法确定。

笙歌丛里,旌旗光映林樾:形容笙歌声在丛林中回荡,旌旗的光芒映照着林樾。

自笑与蜀缘多:自嘲自己与蜀地的缘分很多。

沧浪亭下,饱看烟波阔:指在沧浪亭下,尽情欣赏着宽广的江水和烟波。

屡疏求归才请得:多次请求才得到归乡的机会。

知我家山心切:知道我对家乡山水的思念之情很深。

已是行人,犹陪佳客,莫放回船发:已经是行人了,还要陪着客人,不要让船开走。

来年今日,相思惟共明月:期待明年的今天,与思念的人共赏明月。


译文及注释详情»


京镗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!