《定风波(次韵)》拼音译文赏析

  • dìng
    fēng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    jīng
    táng
  • xiū
    yuán
    lóng
    bǎi
    chǐ
    lóu
    yǎn
    gāo
    zhào
    jīn
    chóu
    ruò
    qíng
    tiān
    weí
    zhù
    qiě
    xué
    chī
    guī
    fàn
    zhōu
  • wàn
    西
    nán
    tiān
    jiǎo
    chéng
    fēng
    zuò
    děng
    xián
    yóu
    dào
    guān
    rén
    lǎo
    zhuàng
    zhì
    líng
    yún
    jiù
    jīng
    qiū

原文: 休卧元龙百尺楼。眼高照破古今愁。若不擎天为八柱,且学鸱夷,归泛五湖舟。
万里西南天一角,骑气乘风,也作等闲游。莫道玉关人老矣,壮志凌云,依旧不惊秋。



译文及注释
休息在高达百尺的元龙楼上。目光高远,照亮了古今的忧愁。如果不能支撑起天空作为八柱,就像鸱夷一样,归航于五湖之上的船只。
万里西南方天空的一角,骑着气势乘风,也像平常一样游玩。不要说玉关的人已经老了,壮志依然高耸云端,依旧不惧秋天的到来。
注释:
休卧元龙百尺楼:停止休息,离开高达百尺的楼。元龙指古代传说中的神龙,百尺楼表示高楼。

眼高照破古今愁:眼睛的视线高度能够洞察破解古今的忧愁。

若不擎天为八柱:如果不用天空作为支撑,像八根柱子一样支撑自己。

且学鸱夷:暂且效仿鸱夷。鸱夷是古代传说中的人物,他能够驾驭船只在五湖中自由航行。

归泛五湖舟:回去驾驶船只在五湖中航行。

万里西南天一角:指遥远的西南方向,天空中的一角。

骑气乘风,也作等闲游:骑着气息,乘着风,像随意游玩一样。

莫道玉关人老矣:不要说玉关的人已经老了。

壮志凌云,依旧不惊秋:壮志高飞,依然不受秋天的惊扰。


译文及注释详情»


京镗简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!