原文: 芳信拆。漏泄东君消息。帝殿宝炉烟未熄。龙香飘片白。
点缀枯梢的皪。疏影荡摇寒碧。指与纤纤教自摘。枝横云鬓侧。
译文及注释:
芳信拆。漏泄东君消息。帝殿宝炉烟未熄。龙香飘片白。
点缀枯梢的皪。疏影荡摇寒碧。指与纤纤教自摘。枝横云鬓侧。
芳信拆:芬芳的消息传开。
漏泄东君消息:不慎泄露了东君的消息。
帝殿宝炉烟未熄:帝王殿宇中的宝炉烟雾还未散去。
龙香飘片白:龙的香气飘散,如白色的花瓣。
点缀枯梢的皪:点缀在枯梢上的皪(一种花卉)。
疏影荡摇寒碧:稀疏的影子在寒碧色的背景中摇曳。
指与纤纤教自摘:指引着纤纤玉手自己采摘。
枝横云鬓侧:枝条横在云鬓的一侧。
注释:
芳信拆:芳香的消息传开了。
漏泄东君消息:东君的消息泄露了。
帝殿宝炉烟未熄:帝王殿宇中的宝炉的烟雾还未散去。
龙香飘片白:龙的香气飘散出来,如同白色的片状物。
点缀枯梢的皪:点缀在枯梢上的皪(音liè,指美丽的花朵)。
疏影荡摇寒碧:稀疏的影子在寒冷的碧空中摇曳。
指与纤纤教自摘:指引着纤细的花枝自己摘取。
枝横云鬓侧:花枝横在云鬓的旁边。
译文及注释详情»
吕胜己简介: