原文: 山翁可是爱登台。看云日几回。恨无语似谪仙才。空教云去来。
思往事,引深杯。长歌感壮怀。霜风晚下扫阴霾。天心宝鉴开。
译文及注释:
山翁可是爱登台。
看云日几回。
恨无语似谪仙才。
空教云去来。
思往事,引深杯。
长歌感壮怀。
霜风晚下扫阴霾。
天心宝鉴开。
汉字译文:
山中老人喜欢登上台阶。
观看云彩几次。
懊恼无法言语,如同被流放的仙人。
只能空看云彩来去。
回忆往事,引领深饮。
长歌表达豪情壮志。
霜风在晚上吹散阴霾。
天心宝鉴展现出来。
注释:
山翁:指山中的老人,表示作者自己。
登台:指登上高台,表示作者喜欢登山。
看云:指观赏云彩,表示作者喜欢观察自然景色。
恨无语:表示作者感到无法言表的遗憾。
谪仙才:指作者有像仙人一样的才华。
空教云去来:表示作者的心情如同云一样变幻不定。
思往事:指回忆过去的事情。
引深杯:指倒满酒杯,表示作者借酒消愁。
长歌:指高歌,表示作者情绪激昂。
感壮怀:表示作者感受到自己的豪情壮志。
霜风晚下扫阴霾:表示作者通过歌唱和豪情洒脱来排除心中的阴霾。
天心宝鉴开:表示作者的心灵得到了启迪和开放。
译文及注释详情»
吕胜己简介: