《浣溪沙(即席和徐守元宵)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    shǒu
    yuán
    xiāo
  • [
    sòng
    ]
    qiū
  • tiě
    suǒ
    xīng
    qiáo
    yǒng
    tōng
    wàn
    jiā
    lián
    xiāng
    fēng
    jùn
    yóu
    rén
    zài
    xiào
    shēng
    zhōng
  • luó
    shí
    xíng
    meí
    dài
    绿
    yín
    huā
    qiān
    lián
    hóng
    zuò
    zhōng
    zhēng
    kàn
    heī
    tóu
    gōng

原文: 铁锁星桥永夜通。万家帘幕度香风。俊游人在笑声中。
罗绮十行眉黛绿,银花千炬簇莲红。座中争看黑头公。



译文及注释
铁锁星桥永夜通。
铁锁星桥:指银河,星桥即银河的意思。永夜通:指夜晚通行无阻。
万家帘幕度香风。
万家:指人间。帘幕:指窗帘。度:穿过。香风:指花香。
俊游人在笑声中。
俊游人:指仙人。笑声中:指欢乐的氛围中。
罗绮十行眉黛绿,
罗绮:指华丽的衣裳。十行:指眉毛。眉黛:指眉妆。绿:指颜色。
银花千炬簇莲红。
银花:指银色的花朵。千炬:指灯火。簇:聚集。莲红:指莲花的颜色。
座中争看黑头公。
座中:指众人。争看:争相观看。黑头公:指指挥官或领导者。
注释:
铁锁星桥:指银河,古人认为银河是一座由铁锁构成的桥梁,连接了天空中的两个世界。

永夜通:表示铁锁星桥通行无阻,永远不会关闭。

万家帘幕度香风:形容夜晚,家家户户的窗帘被风吹动,散发出香气。

俊游人在笑声中:指在欢乐的氛围中,英俊的游人们在一起。

罗绮十行眉黛绿:形容女子的眉毛和眼线,使用了丝绸和细细的墨线,颜色是绿色的。

银花千炬簇莲红:形容女子的脸上有许多银色的花朵,簇拥着红色的莲花。

座中争看黑头公:指在座的人们争相观看一个黑发的年轻人,可能是指一个英俊的男子。


译文及注释详情»


丘崈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!