原文: 晚风斜日折梅花。楼外卷残霞。领略一城春气,华灯十万人家。
轻衫短帽,风前趁马,月下随车。道个小来脚定,那人笑隔笼妙。
译文及注释:
晚风斜日折梅花。
晚风斜照,夕阳将梅花折断。
楼外卷残霞。
楼外卷起了残余的霞光。
领略一城春气,华灯十万人家。
感受一座城市的春天气息,繁华的灯光照亮了无数家庭。
轻衫短帽,风前趁马,月下随车。
穿着轻薄的衣衫,戴着短帽,在风前骑马,月下跟随车马。
道个小来脚定,那人笑隔笼妙。
说了一句轻松的话,那个人笑得很有趣。
注释:
晚风斜日折梅花:描绘了晚上微风吹拂下,夕阳斜照中的梅花被摘下来的景象。
楼外卷残霞:楼外卷起了残余的霞光,形成了美丽的景色。
领略一城春气:感受到了整个城市春天的气息和氛围。
华灯十万人家:形容城市的繁华景象,灯火辉煌,人家熙熙攘攘。
轻衫短帽:形容人物穿着轻便的衣物,戴着短帽。
风前趁马:在风前骑马前行。
月下随车:在月光下跟随着马车。
道个小来脚定:形容人物行走时小心翼翼,脚步稳定。
那人笑隔笼妙:那个人笑着,透过笼子隔着看到了奇妙的景象。
译文及注释详情»
丘崈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!