《朝中措(绍兴未太学作)》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
    shào
    xìng
    weì
    tài
    xué
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    qiū
  • wǎn
    fēng
    xié
    zhé
    meí
    huā
    lóu
    wài
    juàn
    cán
    xiá
    lǐng
    lüè
    chéng
    chūn
    huá
    dēng
    shí
    wàn
    rén
    jiā
  • qīng
    shān
    duǎn
    mào
    fēng
    qián
    chèn
    yuè
    xià
    suí
    chē
    dào
    xiǎo
    lái
    jiǎo
    dìng
    rén
    xiào
    lóng
    miào

原文: 晚风斜日折梅花。楼外卷残霞。领略一城春气,华灯十万人家。
轻衫短帽,风前趁马,月下随车。道个小来脚定,那人笑隔笼妙。



译文及注释
晚风斜日折梅花。
晚风斜照,夕阳将梅花折断。
楼外卷残霞。
楼外卷起了残余的霞光。
领略一城春气,华灯十万人家。
感受一座城市的春天气息,繁华的灯光照亮了无数家庭。

轻衫短帽,风前趁马,月下随车。
穿着轻薄的衣衫,戴着短帽,在风前骑马,月下跟随车马。
道个小来脚定,那人笑隔笼妙。
说了一句轻松的话,那个人笑得很有趣。
注释:
晚风斜日折梅花:描绘了晚上微风吹拂下,夕阳斜照中的梅花被摘下来的景象。

楼外卷残霞:楼外卷起了残余的霞光,形成了美丽的景色。

领略一城春气:感受到了整个城市春天的气息和氛围。

华灯十万人家:形容城市的繁华景象,灯火辉煌,人家熙熙攘攘。

轻衫短帽:形容人物穿着轻便的衣物,戴着短帽。

风前趁马:在风前骑马前行。

月下随车:在月光下跟随着马车。

道个小来脚定:形容人物行走时小心翼翼,脚步稳定。

那人笑隔笼妙:那个人笑着,透过笼子隔着看到了奇妙的景象。


译文及注释详情»


丘崈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!