《蝶恋花(为钱守寿)》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
    weí
    qián
    shǒu
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    qiū
  • meí
    zhù
    huā
    dāng
    xiàn
    shòu
    寿
    tiān
    gōng
    yǒu
    hái
    zhī
    fǒu
    jiào
    zài
    suì
    hán
    shuāng
    xuě
    hòu
    cháng
    nián
    xiàn
    sōng
    yún
    mào
  • yàn
    beī
    shēn
    zòu
    yuē
    lüè
    guān
    zhèng
    shì
    lái
    shí
    hòu
    guì
    míng
    nián
    gōng
    yǒu
    tiān
    xiāng
    gōng
    zhú
    huáng
    fēng
    jiǔ

原文: 梅子著花当献寿。得得天工,有意还知否。教在岁寒霜雪后。长年不羡松筠茂。
莫厌杯深歌舞奏。约略丝纶,正是来时候。富贵明年公自有。天香宫烛黄封酒。



译文及注释
梅子开花时献上寿礼。真是天赋异禀,你是否明白其中的意义。教人在寒冷的冬天霜雪之后开放。长年不羡慕松筠茂盛。

不要嫌弃酒杯深,歌舞奏响。大致的丝纶,正是来的时候。富贵明年公自有。天香宫中烛光照亮黄封的酒。
注释:
梅子著花当献寿:梅花开放时正值寿辰,表示作者希望自己能够在梅花盛开时长寿。

得得天工,有意还知否:形容梅花的美丽是天然的艺术品,问读者是否也能意识到这一点。

教在岁寒霜雪后:教导人们要在严寒的冬天坚持努力,等待春天的到来。

长年不羡松筠茂:表示自己不嫉妒松树和竹子茂盛的生长,而是希望自己能够在梅花的美丽中长久地存在。

莫厌杯深歌舞奏:不要厌倦酒杯中的深酒,歌舞的欢乐。

约略丝纶,正是来时候:大致地整理一下丝绸,正是来时的时候。

富贵明年公自有:富贵的命运将在明年自然而然地到来。

天香宫烛黄封酒:天香宫中的香烛为酒封上黄色的蜡封。


译文及注释详情»


丘崈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!