原文: 陆海蓬壶自有山。光风霁月未应慳。但将歌舞酬佳节,却信阴晴是等闲。
花照夜,烛烘盘。明年公更酒肠宽。奉陪黄伞传柑宴,莫忘红妆拥座欢。
译文及注释:
陆海蓬壶自有山。
陆海之间,蓬壶自有一座山。
光风霁月未应慳。
明亮的风,晴朗的月亮还未收敛。
但将歌舞酬佳节,却信阴晴是等闲。
只要唱歌跳舞庆祝美好的节日,却相信阴晴变化都是平常的。
花照夜,烛烘盘。
花朵照亮了夜晚,烛光照亮了盘子。
明年公更酒肠宽。
明年公公更加宽容地享受美酒。
奉陪黄伞传柑宴,莫忘红妆拥座欢。
恭敬地陪伴着黄色的伞传递柑子宴,不要忘记红妆下的座位欢乐。
注释:
陆海蓬壶自有山:陆海蓬壶是道家传说中的仙山,意味着诗人有自己的隐居之地。
光风霁月未应慳:光风霁月指晴朗明亮的天气,表示诗人心情愉悦,未必会吝啬。
但将歌舞酬佳节:但是要用歌舞来庆祝美好的节日。
却信阴晴是等闲:却相信阴晴变化是无关紧要的。
花照夜,烛烘盘:花朵照亮了夜晚,烛光照亮了盘子。
明年公更酒肠宽:明年公指明年的官员,更酒肠宽表示宴会上酒足饭饱。
奉陪黄伞传柑宴:诗人愿意陪伴在黄色的伞下,传递柑橘宴席。
莫忘红妆拥座欢:不要忘记穿上红色的妆容,拥抱座位上的欢乐。
译文及注释详情»
丘崈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!