原文: 烛花渐暗,似梦来非梦,今夕何夕。帘幕生香人醉里,家住深深密密。送客难为,独留无计,此意谁知得。相看无语,可怜心绪如织。
缓辔踏月归来,空余襟袖,有多情脂泽。浅笑轻颦追想处,眼底如今历历。著意新词,於人好语,过后应难必。今宵酒醒,断肠人正愁寂。
译文及注释:
烛花渐暗,似梦来非梦,
烛花渐暗,仿佛梦境却非梦,
今夕何夕。
今夜是何夜。
帘幕生香人醉里,家住深深密密。
帘幕中散发着香气,人们陶醉其中,家宅深藏隐密。
送客难为,独留无计,此意谁知得。
难以为送客,只能独自留下,无计可施,这份心意有谁能理解。
相看无语,可怜心绪如织。
相互凝视无言,可怜心绪纷乱如织。
缓辔踏月归来,空余襟袖,有多情脂泽。
缓缓驾驭马车踏月归来,空余胸怀和袖口,充满了浓郁的情感。
浅笑轻颦追想处,眼底如今历历。
微笑轻皱眉头回忆之处,眼底如今清晰可见。
著意新词,於人好语,过后应难必。
创作新词,用以赞美他人,过后可能难以实现。
今宵酒醒,断肠人正愁寂。
今夜酒醒,伤心之人正感到孤寂。
注释:
烛花渐暗:烛花逐渐熄灭。
似梦来非梦:好像是梦境,但又不是梦境。
今夕何夕:今天是什么日子。
帘幕生香人醉里:帘幕中散发出香气,人们陶醉其中。
家住深深密密:住所深藏在幽深的地方。
送客难为:难以离别送别客人。
独留无计:独自留下来,无法有所作为。
此意谁知得:谁能理解我的心意。
相看无语:相互看着,无言以对。
可怜心绪如织:可怜的心情纷乱如织。
缓辔踏月归来:慢慢地驾车踏月归来。
空余襟袖:空着胸怀和袖子。
有多情脂泽:有浓郁的情感。
浅笑轻颦追想处:微笑着,轻轻皱眉回忆过去。
眼底如今历历:眼底中现在清晰可见。
著意新词:专注于创作新的词句。
於人好语:对他人说出美好的话语。
过后应难必:过后可能难以必然发生。
今宵酒醒:今晚酒醒过来。
断肠人正愁寂:伤心的人正在忧愁孤独。
译文及注释详情»
丘崈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!