原文: 一雁破空碧,秋满荻花洲。淮山淡扫,欲颦眉黛唤人愁。落日归云天外,目断清江无际,浩荡没轻鸥。有恨寄流水,无泪学羁囚。
望石城,思东府,话西州。平芜千里,古来佳处几回秋。歌舞当年何在,罗绮一时同尽,梦幻两悠悠。杯到莫停手,唯酒可忘忧。
译文及注释:
一只雁飞破碧空,秋天满荻花洲。淮山淡淡扫过,欲皱眉黛唤起人的忧愁。夕阳落入云天之外,目光无法穿越清江的无际,浩荡的江水淹没了轻盈的海鸥。有着无尽的怨恨寄托在流水之中,却没有泪水可以学习囚禁的滋味。
望着石城,思念东府,谈论西州。平坦的原野千里,古时候多少次美好的时光在这里度过的秋天。歌舞当年的繁华何处去了,华丽的罗绮一时尽毕,如梦幻般飘渺。杯中的酒不停地倒,只有酒能让忧愁忘却。
注释:
一雁破空碧:形容一只雁飞破苍穹,蓝天一片。
秋满荻花洲:秋天荻花盛开的河洲。
淮山淡扫:淮山轻轻拂去尘土。
欲颦眉黛唤人愁:形容美人皱眉时的愁苦表情。
落日归云天外:太阳落下去,消失在云彩之外。
目断清江无际:眼睛看不到清澈的江水的尽头。
浩荡没轻鸥:广阔的江面上没有轻盈的海鸥。
有恨寄流水:有悲伤的心情寄托在流水中。
无泪学羁囚:没有眼泪,却像囚禁一样悲伤。
望石城:眺望石城。
思东府:思念东府。
话西州:谈论西州。
平芜千里:平坦的原野千里。
古来佳处几回秋:古代美好的地方多少次经历了秋天。
歌舞当年何在:曾经的歌舞繁华如今何在。
罗绮一时同尽:华丽的衣裳一时尽毁。
梦幻两悠悠:梦幻虚幻,漫长而悠远。
杯到莫停手:酒杯一直不停地倒满。
唯酒可忘忧:只有酒能让人忘却忧愁。
译文及注释详情»
丘崈简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!