原文: 凌波不止。少小拍浮荷女喜。出没由风。安得灵犀与暗通。
龙池醉酒。应是太真羞见寿。不晓谁何。却是浑身一半多。
译文及注释:
凌波不停。年少时追逐着荷花的女子欢喜。时而出现,时而隐藏,由风所引。如何才能得到心灵的默契,暗中相通。
龙池中醉酒。应该是太真羞于见到寿命的延长。不知道是谁。却是全身上下有一半以上都是醉意。
注释:
凌波不止:形容舞蹈的动作轻盈灵动,如行走于波浪之上。
少小拍浮荷女喜:年少时拍打荷叶,使荷叶上的露水溅起,引起水中的少女欢喜。
出没由风:形容行动迅速,如风一般来去无踪。
安得灵犀与暗通:希望能够与心灵相通的伴侣相遇。
龙池醉酒:在龙池中饮酒。
应是太真羞见寿:应该是太真(指杨玉环)羞于见到寿(指李白)。
不晓谁何:不知道是谁。
却是浑身一半多:却是浑身上下多了一半(指杨玉环的美貌)。
译文及注释详情»
沈瀛简介: 沈瀛,字子寿,号竹斋,是南宋时期的文学家。他出生于吴兴归安(今浙江湖州市),具体的出生和卒年不详。据史书记载,他于绍兴三十年(公元1160年)中进士。 沈瀛历任江州守(今江西九江)和江东安抚司参议等职,为官清廉,以治绩著称。他在词文方面也有很高的造诣,被誉为“竹斋先生”。他的词作体现了南宋词派的风格,语言优美、情感真挚,富有音律美感。 沈瀛的代表作品是《竹斋词》,共一卷。这部词集流传至今,有明吴讷所编的《唐宋名贤百家词》版本和《□村丛书》版本。其中《浣溪沙》、《女冠子》、《念奴娇》等篇目脍炙人口,成为南宋词的珍品之一。