原文: 清夜将分。有酒为谁花下满,相逢轩盖暂时倾。故人情。
海棠欲睡照教醒。烛影花光浑似锦,伴君佳句解人酲。恨无声。
译文及注释:
清夜即将分。有酒为谁花下满,相逢轩盖暂时倾。故人情。
海棠欲睡照教醒。烛影花光浑似锦,伴君佳句解人酲。恨无声。
清夜即将分:明亮的夜晚即将结束。
有酒为谁花下满:谁会享受满满的酒香。
相逢轩盖暂时倾:相遇时,车马暂时停下。
故人情:对故人的情感。
海棠欲睡照教醒:海棠花欲睡时被照亮而醒来。
烛影花光浑似锦:烛光和花影交织在一起,如锦绣般美丽。
伴君佳句解人酲:陪伴君子,佳句解人醉意。
恨无声:心中的悔恨无法言说。
注释:
清夜将分:指夜晚即将过去,天将亮。
有酒为谁花下满:指有酒可供享用,但不知为了谁而准备。
相逢轩盖暂时倾:指相逢的人停下了车马,暂时停下了行程。
故人情:指对故人的思念和情感。
海棠欲睡照教醒:指海棠花本来要睡觉,但被照亮的光芒唤醒。
烛影花光浑似锦:指烛光和花影交织在一起,美丽如锦绣。
伴君佳句解人酲:指陪伴君玩赏美景和佳句,使人心醉。
恨无声:指内心的悲伤和遗憾无法表达出来。
译文及注释详情»
管鉴简介: 管鉴,字明仲,是南宋时期的文学家和官员。他出生于龙泉(今属浙江),后徙居临川(今江西抚州)。具体的生卒年份不详,但据史书记载,他最迟的词题所署干支是甲辰生日,也就是在淳熙十一年(1184)以前出生,并于官至广州经略安抚使时逝世。 关于管鉴的生平事迹,历史上的记载较少。据传,他曾在南宋乾道九年(1173年)担任峡州守,当时范成大经过峡州时,他曾见到范成大所著的《吴船录》。此外,管鉴还曾任广东提刑,后转任广州经略安抚使,官至权知此职。 管鉴以工词著称,他的代表作品是《养拙堂词》一卷,收录了他的若干篇词作。这些词作风格纯正,优美动人,展现了管鉴才思敏捷和文学修养。他的文学成就为后人所称颂,同时也为学者研究南宋文学史提供了重要的资料。