《浣溪沙》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
  • [
    sòng
    ]
    guǎn
    jiàn
  • shí
    kuáng
    fēng
    qíng
    tiān
    gōng
    zhù
    sòng
    xíng
    rén
    táo
    shí
    fēn
    chūn
  • cuī
    guī
    luàn
    yīng
    xiū
    chóu
    xīn
    wǎn
    fēng
    jìng
    chén

原文: 十里狂风特地晴。天工著意送行人。负他桃李十分春。
杜宇已催归思乱,啼莺休惹客愁新。晚风溪路净无尘。



译文及注释
十里狂风特地晴。
天工著意送行人。
负他桃李十分春。

杜宇已催归思乱,
啼莺休惹客愁新。
晚风溪路净无尘。

汉字译文:
十里狂风特地晴。
天工专心送行人。
背负着满满的桃李春。

杜宇已经催促着归思乱,
啼莺请不要惹起客人新的忧愁。
晚风吹过溪路,干净无尘。
注释:
十里狂风特地晴:指风势猛烈,但天空晴朗明亮。这里用来形容风势的强烈。

天工著意送行人:指上天特意安排好天气,为行人送行。天工指上天的安排和创造。

负他桃李十分春:负他指背负着他人的期望和希望。桃李指学生,春指春天。这句话表示背负着学生们满满的希望。

杜宇已催归思乱:杜宇指杜鹃鸟,已催归指杜鹃鸟已经开始迁徙回来了。归思乱表示思念之情纷乱。

啼莺休惹客愁新:啼莺指啼哭的黄鹂,休惹客愁新表示不要再引起客人的新的忧愁。

晚风溪路净无尘:晚风指傍晚的微风,溪路净无尘表示溪水的路面非常干净,没有尘土。


译文及注释详情»


管鉴简介: 管鉴,字明仲,是南宋时期的文学家和官员。他出生于龙泉(今属浙江),后徙居临川(今江西抚州)。具体的生卒年份不详,但据史书记载,他最迟的词题所署干支是甲辰生日,也就是在淳熙十一年(1184)以前出生,并于官至广州经略安抚使时逝世。 关于管鉴的生平事迹,历史上的记载较少。据传,他曾在南宋乾道九年(1173年)担任峡州守,当时范成大经过峡州时,他曾见到范成大所著的《吴船录》。此外,管鉴还曾任广东提刑,后转任广州经略安抚使,官至权知此职。 管鉴以工词著称,他的代表作品是《养拙堂词》一卷,收录了他的若干篇词作。这些词作风格纯正,优美动人,展现了管鉴才思敏捷和文学修养。他的文学成就为后人所称颂,同时也为学者研究南宋文学史提供了重要的资料。