《鹧鸪天(席上赠别)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    shàng
    zèng
    bié
  • [
    sòng
    ]
    guǎn
    jiàn
  • yáng
    liǔ
    shāo
    tóu
    yuè
    weì
    cán
    xìng
    huā
    kaī
    jìn
    què
    chūn
    hán
    bīn
    hóng
    鸿
    shè
    yàn
    xún
    cháng
    bié
    weì
    beǐ
    jiāng
    dōng
    bié
    gēng
    nán
  • zūn
    jìn
    jiāng
    lán
    míng
    cháo
    shǒu
    biàn
    便
    cháng
    ān
    xuán
    zhī
    zuò
    rén
    jiān
    zhù
    guī
    chūn
    fēng
    sǔn
    bān

原文: 杨柳梢头月未残。杏花开尽却春寒。宾鸿社燕寻常别,渭北江东别更难。
尊欲尽,夜将阑。明朝马首便长安。悬知不作人间住,归去春风玉笋班。



译文及注释
杨柳梢头的月亮还未消逝。杏花已经开尽,但春寒仍然存在。宾鸿和社燕的离别是常事,但渭北和江东的离别更加困难。

酒杯即将空尽,夜晚将要结束。明天一早,马头就要出发去长安。我明白不能在人间久留,回去迎接春风和玉笋的队伍。
注释:
杨柳梢头月未残:杨柳树梢上的月亮还没有消失。这句表达了夜晚的时候,月亮还挂在杨柳树梢上,意味着时间还很早。

杏花开尽却春寒:杏花已经开完了,但春寒依然存在。这句表达了春天即将过去,但天气依然寒冷。

宾鸿社燕寻常别,渭北江东别更难:离别宾鸿和社燕是常有的事情,但是离别渭北和江东更加困难。这句表达了离别的痛苦,离别渭北和江东更加困难可能是因为距离更远。

尊欲尽,夜将阑:酒杯即将空尽,夜晚也将结束。这句表达了夜晚的时候,酒杯里的酒即将喝完,夜晚也即将过去。

明朝马首便长安:明天早晨,马头就会到达长安。这句表达了明天早晨,人们就会到达长安,意味着旅途即将结束。

悬知不作人间住,归去春风玉笋班:不知道是否还会在人间停留,回去的时候会像春风一样轻盈。这句表达了不确定是否会在人间停留,回去的时候会像春风一样轻盈。


译文及注释详情»


管鉴简介: 管鉴,字明仲,是南宋时期的文学家和官员。他出生于龙泉(今属浙江),后徙居临川(今江西抚州)。具体的生卒年份不详,但据史书记载,他最迟的词题所署干支是甲辰生日,也就是在淳熙十一年(1184)以前出生,并于官至广州经略安抚使时逝世。 关于管鉴的生平事迹,历史上的记载较少。据传,他曾在南宋乾道九年(1173年)担任峡州守,当时范成大经过峡州时,他曾见到范成大所著的《吴船录》。此外,管鉴还曾任广东提刑,后转任广州经略安抚使,官至权知此职。 管鉴以工词著称,他的代表作品是《养拙堂词》一卷,收录了他的若干篇词作。这些词作风格纯正,优美动人,展现了管鉴才思敏捷和文学修养。他的文学成就为后人所称颂,同时也为学者研究南宋文学史提供了重要的资料。