原文: 佳节喜逢长久日,魏文帝《与钟繇书》曰:“九月九为阳数,而日月并应。俗嘉其名,以为宜于长久,故以享宴高会。是月律中无射,言群木庶草无有射地而生,惟菊纷然独荣。非夫含乾坤之淳和,体芬芳之淑气,孰能如此。故屈平悲冉冉之将老,思食秋菊之落英。辅体延年,莫斯之贵。谨奉一束,以助彭祖之术。翩翩凫_朋来。霜清天宇绝纤埃。老杜《九日》诗云:“天宇清霜净,公堂宿雾披。”遥怜巴岭月,严武有《九日巴岭答杜二见忆》诗云:“卧向巴山落月时,两乡千里梦相思。”拟上曲江台。老杜有《九日曲江》诗云:“重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。”
怀县从容留客宴,见老杜《九日杨奉先会白水崔明府》诗。追欢正好传杯。使君归骑莫相催。更拚明日醉,未放菊花开。
译文及注释:
佳节喜逢长久日,
魏文帝《与钟繇书》曰:
“九月九为阳数,
而日月并应。
俗嘉其名,
以为宜于长久,
故以享宴高会。
是月律中无射,
言群木庶草无有射地而生,
惟菊纷然独荣。
非夫含乾坤之淳和,
体芬芳之淑气,
孰能如此。
故屈平悲冉冉之将老,
思食秋菊之落英。
辅体延年,
莫斯之贵。
谨奉一束,
以助彭祖之术。
翩翩凫_朋来。
霜清天宇绝纤埃。
老杜《九日》诗云:
“天宇清霜净,
公堂宿雾披。”
遥怜巴岭月,
严武有《九日巴岭答杜二见忆》诗云:
“卧向巴山落月时,
两乡千里梦相思。”
拟上曲江台。
老杜有《九日曲江》诗云:
“重阳独酌杯中酒,
抱病起登江上台。”
怀县从容留客宴,
见老杜《九日杨奉先会白水崔明府》诗。
追欢正好传杯。
使君归骑莫相催。
更拚明日醉,
未放菊花开。
注释:
佳节喜逢长久日:佳节指重阳节,喜逢指欢庆,长久日指阳历九月九日。
魏文帝《与钟繇书》曰:“九月九为阳数,而日月并应。”:魏文帝在给钟繇的信中说:“九月九日是阳数,而日月同时出现。”
俗嘉其名,以为宜于长久,故以享宴高会:人们喜欢重阳节的名字,认为它象征着长久,所以会举行盛大的宴会。
是月律中无射,言群木庶草无有射地而生,惟菊纷然独荣:在这个月份里,没有射的音律,意味着所有的树木和草都没有射出地面,只有菊花独自盛开。
非夫含乾坤之淳和,体芬芳之淑气,孰能如此:没有其他花卉能像菊花一样,蕴含着天地之间纯和的气息和芬芳的气质。
屈平悲冉冉之将老,思食秋菊之落英:屈平悲叹自己渐渐变老,思念着品尝秋菊的花瓣。
辅体延年,莫斯之贵:菊花被认为有助于保持健康和延年益寿,是最贵重的花卉之一。
谨奉一束,以助彭祖之术:这里指的是将一束菊花献给彭祖,以祈求长寿。
翩翩凫_朋来:凫朋指的是凫鹤,这里形容凫鹤翩翩飞来。
霜清天宇绝纤埃:霜露清澈,天空无尘埃。
老杜《九日》诗云:“天宇清霜净,公堂宿雾披。”:杜甫在《九日》诗中写道:“天空清澈无云,公堂中的雾气散开。”
遥怜巴岭月,严武有《九日巴岭答杜二见忆》诗云:“卧向巴山落月时,两乡千里梦相思。”:严武在《九日巴岭答杜二见忆》诗中写道:“躺在巴山上看月亮,两地相隔千里,却有相思之情。”
拟上曲江台:打算登上曲江台。
老杜有《九日曲江》诗云:“重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。”:杜甫在《九日曲江》诗中写道:“重阳节独自举杯饮酒,抱病起身登上江边的台阶。”
怀县从容留客宴,见老杜《九日杨奉先会白水崔明府》诗。追欢正好传杯:怀县从容地留下客人举行宴会,看到了杜甫的《九日杨奉先会白水崔明府》诗。追逐欢乐的时候正好传递酒杯。
使君归骑莫相催:请使君不要催促归骑。
更拚明日醉,未放菊花开:更加努力地喝酒,明天再醉,菊花还没有盛开。
译文及注释详情»
姚述尧简介: 姚述尧,字道进,是南宋时期的词人,据历史记载,他出生于华亭,但具体的生卒年份均不详。据推测,他约在宋孝宗乾道末前后在世。 关于姚述尧的生平事迹没有留下太多的记录,因此很难对其人物形象做出深入描述。但据传,姚述尧以工词著称,在其有限的词作中,展现了才思敏捷和文学修养。他的代表作品是《箫台公馀词》一卷,其中收录了若干篇优美的词作,突出了他娴熟的文学技巧和清新的情感表达手法。 《箫台公馀词》收录在《强村丛书》中,为后人所传颂。尽管姚述尧的生卒年份不详,但他的词作为当时文学界的佳作,至今仍被广泛传诵和赏析。