《南歌子》拼音译文赏析

  • nán
  • [
    sòng
    ]
    yáo
    shù
    yáo
  • zài
    qiáng
    èr
    zhào
    zhǔ
    guǎn
    zhū
    tóng
    shè
    jiān
    zuò
  • jié
    qiū
    qiáng
    bàn
    jiā
    míng
    jiǔ
    zuì
    shuāng
    fēng
    xià
    tiān
    xìng
    yǒu
    jiā
    péng
    gòng
    dēng
    weī
  • yuè
    zhū
    xiān
    tiān
    gōng
    liǎng
    bái
    meí
    xiāng
    féng
    zuì
    dìng
    guī
    xiào
    wèn
    huáng
    huā
    chóng
    yuē
    shì
    shí

原文: 载子强、二赵主管及诸同舍席间作
素节秋强半,嘉名久最宜。霜风簌簌下天涯。幸有佳朋何惜、共登危。
月窟诸仙子,天宫两白眉。相逢不醉定无归。笑问黄花重约、是何时。



译文及注释
载子强、二赵主管及诸同舍席间作

素节秋强半,嘉名久最宜。
霜风簌簌下天涯。幸有佳朋何惜、共登危。
月窟诸仙子,天宫两白眉。
相逢不醉定无归。笑问黄花重约、是何时。

汉字译文:

素节秋天已经过了一半,美好的名声久久以来最适宜。
寒霜风吹落在天涯。幸运有了好朋友,又何必舍不得,一起登上危险的山峰。
月亮窟中的仙子,天宫中的两位老人。
相遇不喝醉就不会回去。笑着问黄花,何时再次相约。
注释:
载子强:指古代文人载子强,可能是诗人的朋友或同辈。

二赵主管:指姓赵的两位主管官员,可能是诗人的朋友或同事。

诸同舍:指其他同住的人,可能是诗人的同事或同学。

席间作:指在宴会或聚会时创作诗歌。

素节秋强半:素节指清净的节日,秋强半指秋天的气势已经很强。表示诗人的心境清净而秋天的气息浓烈。

嘉名久最宜:嘉名指美好的名声,久最宜表示长久以来最适宜。表示诗人对于美好名声的渴望。

霜风簌簌下天涯:霜风指秋天的寒冷风,簌簌表示风声。下天涯表示吹向边远的地方。形容秋天的寒冷和风声。

幸有佳朋何惜、共登危:幸有佳朋指幸运地有好朋友,何惜表示不舍得。共登危表示一起面对困难。表示诗人珍惜与好友共同面对困难的机会。

月窟诸仙子:月窟指月亮的洞穴,诸仙子指众多仙女。形容月亮中的仙女们。

天宫两白眉:天宫指天上的宫殿,两白眉指两位白发的老人。形容天上的仙人。

相逢不醉定无归:相逢指相遇,不醉指不喝醉酒。定无归表示不确定是否会回来。表示诗人与仙子相遇后,不知道是否会再次相见。

笑问黄花重约、是何时:笑问指开玩笑地问,黄花指黄色的花朵,重约指再次约定。是何时表示询问何时再次相见。表示诗人开玩笑地询问仙子何时再次相见。


译文及注释详情»


姚述尧简介: 姚述尧,字道进,是南宋时期的词人,据历史记载,他出生于华亭,但具体的生卒年份均不详。据推测,他约在宋孝宗乾道末前后在世。 关于姚述尧的生平事迹没有留下太多的记录,因此很难对其人物形象做出深入描述。但据传,姚述尧以工词著称,在其有限的词作中,展现了才思敏捷和文学修养。他的代表作品是《箫台公馀词》一卷,其中收录了若干篇优美的词作,突出了他娴熟的文学技巧和清新的情感表达手法。 《箫台公馀词》收录在《强村丛书》中,为后人所传颂。尽管姚述尧的生卒年份不详,但他的词作为当时文学界的佳作,至今仍被广泛传诵和赏析。