《满庭芳》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    guàn
  • liú
    yàn
    pēn
    hóng
    huái
    yīn
    níng
    绿
    xūn
    fēng
    chū
    shān
    weī
    liáng
    xīn
    shū
    gài
    cuì
    yìng
    guāng
    shí
    jiàn
    jīn
    lín
    yuè
    tīng
    yīng
    shēng
    qiǎo
    zhuàn
    chuī
    yáng
    shuí
    zhī
    shēn
    xián
    leì
    duì
    jǐng
    xiāng
    yáng
  • nán
    táng
    qīng
    zhòu
    yǒng
    yáo
    qín
    héng
    xiāng
    chōng
    niú
    dǒu
    cāo
    lǐn
    bīng
    shuāng
    yín
    tōng
    shén
    chè
    diàn
    chéng
    gāo
    xìng
    jīng
    feī
    shāng
    qíng
    hàn
    jūn
    xīn
    weì
    bào
    gōng
    zhì
    nán
    wàng

原文: 榴艳喷红,槐阴凝绿,薰风初扇微凉。新荷舒盖,翠色映波光。时见金鳞戏跃,听莺声、巧啭垂杨。谁知我,身闲无累,对景自襄羊。
南堂。清昼永,瑶琴横膝,芸帙披香。负气冲牛斗,操凛冰霜。吟笔通神掣电,乘高兴、鲸吸飞觞。情何憾,君新未报,功业志难忘。



译文及注释
榴艳喷红,槐阴凝绿,薰风初扇微凉。
榴花鲜艳如火,槐树荫凉如翠,微风吹来初感凉爽。
新荷舒盖,翠色映波光。
新长出的荷叶展开,翠绿的颜色映照在水波上。
时见金鳞戏跃,听莺声、巧啭垂杨。
偶尔看到金鱼在水中嬉戏,听到莺鸟在垂柳上巧妙地啭鸣。
谁知我,身闲无累,对景自襄羊。
谁知道我,身体自由,无所牵挂,自在地欣赏着这美景。

南堂。清昼永,瑶琴横膝,芸帙披香。
在南堂里,白天永恒,我横放着瑶琴,芸帙上散发着香气。
负气冲牛斗,操凛冰霜。
我怀着壮志豪情,像牛一样勇往直前,操持着冰雪般的坚决。
吟笔通神掣电,乘高兴、鲸吸飞觞。
我吟咏的笔墨能够通达神灵,如闪电般迅猛,乘着喜悦之情,像鲸鱼吸食酒杯中的美酒。
情何憾,君新未报,功业志难忘。
情感何其遗憾,你尚未回报,但我对于事业的志向却永远难以忘怀。
注释:
榴艳喷红:榴花鲜艳如火,红得喷薄而出。
槐阴凝绿:槐树的阴影下,绿色凝结而成。
薰风初扇微凉:微风吹拂,带来了一丝凉意。
新荷舒盖:新长出的荷叶展开。
翠色映波光:翠绿的颜色映照在水波上,闪烁着光芒。
金鳞戏跃:金色的鱼鳞在水中欢快地跳跃。
听莺声、巧啭垂杨:听到黄莺的歌声,它在垂柳上巧妙地啭鸣。
身闲无累:身体自由自在,没有负担。
对景自襄羊:对着美景,自然而然地吟诗赋词。
南堂:指诗人的书房。
清昼永:明亮的白天。
瑶琴横膝:玉琴横放在膝上。
芸帙披香:古代书籍用芸帙包裹,披散开来有一股香气。
负气冲牛斗:胸怀壮志,勇往直前。
操凛冰霜:心中坚决如冰霜。
吟笔通神掣电:吟诗作文时,笔触灵动如闪电,通达神思。
乘高兴、鲸吸飞觞:乘着高兴的心情,像鲸鱼吸水一样喝酒。
情何憾:感情如何遗憾。
君新未报:君主的恩德尚未回报。
功业志难忘:为了实现自己的功业志向,难以忘怀。


译文及注释详情»


曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!