《念奴娇(咏中秋月)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    yǒng
    zhōng
    qiū
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    guàn
  • tiān
    shuǐ
    zhàn
    yín
    huáng
    qīng
    qiǎn
    jīn
    chéng
    chè
    shì
    _
    é
    jiāng
    bǎo
    jiàn
    gāo
    guà
    guǎng
    广
    hán
    gōng
    lín
    yín
    qiū
    lián
    lóng
    huà
    dān
    guì
    xiāng
    fēng
    nián
    nián
    jīn
    lóu
    xìng
    qīng
    jué
  • yīn
    niàn
    chóng
    zhé
    gāo
    zhī
    zhuàng
    xīn
    yóu
    jiào
    shēng
    huá
    hǎo
    xiàng
    lín
    quán
    zhāo
    yǐn
    chù
    shí
    jiǎng
    qīng
    yóu
    zhēn
    shuài
    chéng
    xìng
    huān
    rán
    cháo
    feī
    jiā
    jié
    bǎi
    beī
    qiān
    shǒu
    zuì
    yín
    cháng
    duì
    fēng
    yuè

原文: 碧天如水,湛银潢清浅,金波澄澈。疑是_娥将宝鉴,高挂广寒宫阙。林叶吟秋,帘栊如画,丹桂香风发。年年今夕,庾楼此兴清绝。
因念重折高枝,壮心犹郁,已觉生华发。好向林泉招隐处,时讲清游真率。乘兴歌欢,熙然朝野,何日非佳节。百杯千首,醉吟长对风月。



译文及注释
碧天如水,湛银潢清浅,金波澄澈。疑是嫦娥将宝鉴,高挂广寒宫阙。林叶吟秋,帘栊如画,丹桂香风发。年年今夕,庾楼此兴清绝。
因念重折高枝,壮心犹郁,已觉生华发。好向林泉招隐处,时讲清游真率。乘兴歌欢,熙然朝野,何日非佳节。百杯千首,醉吟长对风月。

碧天如水:蓝天像水一样清澈明亮。
湛银潢清浅:明亮的银色波光闪烁,清澈浅显。
金波澄澈:金色的波浪清澈透明。
疑是嫦娥将宝鉴:仿佛是嫦娥将宝镜挂在那里。
高挂广寒宫阙:高高挂在广寒宫的殿阙上。
林叶吟秋:林中的树叶在秋风中低声吟唱。
帘栊如画:窗帘和门栏像画一样美丽。
丹桂香风发:红色的桂花在风中散发出香气。
年年今夕:每年的今天晚上。
庾楼此兴清绝:庾楼此时的景色清幽绝美。
因念重折高枝:因为思念高高的枝叶。
壮心犹郁:壮志依然积压在心中。
已觉生华发:已经感觉到生机勃发。
好向林泉招隐处:喜欢在林泉之间寻找隐居之地。
时讲清游真率:时常讲述清幽的游览之道。
乘兴歌欢:顺着兴致高歌欢快。
熙然朝野:朝野间欢腾热闹。
何日非佳节:哪一天不是佳节。
百杯千首:百杯千盏酒,千首诗歌。
醉吟长对风月:醉饮之时长久吟唱风月之美。
注释:
碧天如水:天空湛蓝如水。
湛银潢清浅:明亮的银色波光清澈浅显。
金波澄澈:金色的波浪清澈透明。
疑是嫦娥将宝鉴:疑似嫦娥将宝镜挂在广寒宫阙上。
高挂广寒宫阙:高悬在广寒宫阙上。
林叶吟秋:林中的树叶在秋风中吟唱。
帘栊如画:窗帘和门栏像画一样美丽。
丹桂香风发:丹桂树散发着香风。
年年今夕:每年的今夜。
庾楼此兴清绝:庾楼此时的景色清幽绝美。
因念重折高枝:因为思念那些高高折断的枝条。
壮心犹郁:壮志依然郁结。
已觉生华发:已经感觉到生机蓬勃。
好向林泉招隐处:喜欢在林泉之间寻找隐居之地。
时讲清游真率:时常谈论清幽的游览和真实的率直。
乘兴歌欢:顺着兴致高歌欢乐。
熙然朝野:朝野繁华热闹。
何日非佳节:哪一天不是佳节。
百杯千首:百杯酒,千首诗。
醉吟长对风月:醉饮之时长久吟咏风月之景。


译文及注释详情»


曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!