《侧犯》拼音译文赏析

  • fàn
  • [
    sòng
    ]
    yuán
    huá
  • zhuàn
    xiāo
    zhú
    duī
    cán
    fáng
    lóng
    xiǎo
    hán
    qiào
    kàn
    xìng
    liǎn
    xiū
    hóng
    shàng
    jiāo
    xiǎo
    yóu
    fēng
    jìng
    yuàn
    luò
    绿
    shuǐ
    yáo
    chí
    zhǎo
    xián
    rào
    cuì
    shù
    zhī
    tīng
    niǎo
  • chóu
    fēng
    dàn
    zhǐ
    chūn
    guāng
    liǎo
    yīn
    xìn
    yǎo
    zuì
    kān
    hèn
    guī
    yàn
    guò
    duō
    shào
    kùn
    mián
    zhòu
    cháng
    rén
    qiāo
    shuì
    rán
    bàn
    chuāng
    cán
    zhào

原文: 篆销余馥,烛堆残蜡房栊晓。寒峭。看杏脸羞红、尚娇小。游蜂静院落,绿水摇池沼。闲绕。翠树底、支颐听啼鸟。
愁风怕雨,弹指春光了。音信杳。最堪恨、归雁过多少。困倚孤眠,昼长人悄。睡起依然,半窗残照。



译文及注释
篆销余馥,烛堆残蜡房栊晓。
篆字的香气已经消散,烛光燃尽,屋梁上的蜡痕在黎明时分仍可见。

寒峭。
天气寒冷。

看杏脸羞红、尚娇小。
看着杏花脸颊泛起红晕,依然娇小可爱。

游蜂静院落,绿水摇池沼。
蜜蜂在宁静的院落中飞舞,绿水摇曳着池塘。

闲绕。
悠闲地徜徉。

翠树底、支颐听啼鸟。
坐在翠绿的树下,托着下巴聆听鸟儿的啼鸣声。

愁风怕雨,弹指春光了。
忧愁的风儿害怕雨水,转瞬间春光已经消逝。

音信杳。
音信全无。

最堪恨、归雁过多少。
最令人遗憾的是,归雁已经飞过了多少次。

困倚孤眠,昼长人悄。
疲倦地倚靠着孤独入眠,白天漫长而人们安静。

睡起依然,半窗残照。
醒来后依然是半窗残照。
注释:
篆销余馥:篆,指篆刻的字体;销,指烧灭;余馥,指余香。表示篆刻的香气已经烧尽。

烛堆残蜡房栊晓:烛堆,指烛台上堆积的蜡烛;残蜡,指烛烬;房栊,指房屋的梁柱。表示烛台上的蜡烛已经烧到了尽头,天亮了。

寒峭:形容寒冷刺骨。

杏脸羞红、尚娇小:形容女子的脸色红润,还很年轻。

游蜂静院落,绿水摇池沼:形容蜜蜂在安静的院落中飞舞,绿水在池塘中摇曳。

闲绕:悠闲地绕着。

翠树底、支颐听啼鸟:形容在翠绿的树下,扶着下巴静静地听鸟儿的啼鸣声。

愁风怕雨:形容心情忧愁,害怕风雨。

弹指春光了:形容时间过得很快,转瞬即逝。

音信杳:音信不明,没有消息。

最堪恨、归雁过多少:最令人遗憾的是,迁徙的候鸟已经过了多少次。

困倚孤眠,昼长人悄:疲倦地倚靠着孤独地睡眠,白天很长,人们都很安静。

睡起依然,半窗残照:醒来后依然是半掩着的窗户,残留着微弱的阳光。


译文及注释详情»


袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。