原文: 柴桑高隐,邱壑岁寒姿。北窗下,羲黄上,古人期。俗人疑。束带真难事,赋归去,吾庐好,斜川路,携筇杖,看云飞。六翮冥冥高举,青霄外、矰缴何施。且流行坎止,人世任相违。采菊东篱。
正悠然、见南山处,无穷景,与心会,有谁知。琴中趣,杯中物,醉中诗。可忘机。一笑骑鲸去,向千载,赏音稀。嗟倦翼,瞻遗像,是吾师。门外空余衰柳,摇疏翠、斜日辉辉。遣行人到此,感叹不胜悲。物是人非。
译文及注释:
柴桑高隐,邱壑岁寒姿。
柴桑山高耸,邱壑岁寒的景色。
北窗下,羲黄上,古人期。
坐在北窗下,望着羲黄色的天空,怀念古人的期望。
俗人疑。
世俗之人多有疑虑。
束带真难事,赋归去,吾庐好,斜川路,携筇杖,看云飞。
束带系好真是不易,放下赋诗的事情,我喜欢我的小屋,沿着斜川的路,拿着竹杖,看着云飞。
六翮冥冥高举,青霄外、矰缴何施。
六翮飞鸟高高举起,飞向青霄之外,如何能够捕捉。
且流行坎止,人世任相违。
人世间的流行和坎止,任由人们相互违背。
采菊东篱。
在东边的篱笆边采摘菊花。
正悠然、见南山处,无穷景,与心会,有谁知。
心情悠然,看见南山的地方,无尽的美景,与心灵相会,有谁能够理解。
琴中趣,杯中物,醉中诗。
琴中有趣味,杯中有美酒,醉中有诗意。
可忘机。
可以忘却尘世的烦恼。
一笑骑鲸去,向千载,赏音稀。
一笑之间骑着鲸鱼离去,向着千载之外,欣赏稀有的音乐。
嗟倦翼,瞻遗像,是吾师。
叹息疲倦的翅膀,追忆已逝的身影,他是我的师傅。
门外空余衰柳,摇疏翠、斜日辉辉。
门外只剩下凋零的柳树,摇曳着稀疏的绿色,斜阳辉映。
遣行人到此,感叹不胜悲。
派遣行人到这里,感叹不胜悲哀。
物是人非。
物是不变的,人却已经改变了。
注释:
柴桑:地名,指柴桑山,古代隐士常去之地。
高隐:高山深处隐居。
邱壑:山谷。
岁寒姿:寒冷的气候。
北窗下:北窗旁边。
羲黄:指古代的两位帝王,羲和和黄帝。
古人期:古人期望。
俗人疑:世俗人士怀疑。
束带真难事:束带是指官职,表示担任官职真的很难。
赋归去:指辞官归隐。
吾庐好:指自己的住处很好。
斜川路:指曲折的山路。
携筇杖:手持竹杖。
看云飞:观赏云的飘动。
六翮冥冥高举:六翮指鸟的翅膀,冥冥表示高高举起。
青霄外:指天空之外。
矰缴何施:矰缴是指捕捉鸟兽的工具,表示不知如何捕捉。
且流行坎止:坎止是指八卦中的一种卦象,表示事物的流行和停止。
人世任相违:人世间的事情常常相互违背。
采菊东篱:采摘菊花在东边的篱笆旁。
正悠然:正是悠然自得的样子。
见南山处:看到南山的地方。
无穷景:无尽的美景。
与心会:与内心相会。
有谁知:有谁能理解。
琴中趣:琴中的趣味。
杯中物:杯中的酒。
醉中诗:醉酒时写的诗。
可忘机:可以忘却尘世的烦恼。
一笑骑鲸去:一笑之间骑着鲸鱼离去。
向千载:向千年之后。
赏音稀:欣赏音乐的稀有。
嗟倦翼:叹息疲倦的翅膀。
瞻遗像:仰望留下的形象。
是吾师:指这位隐士是自己的师傅。
门外空余衰柳:门外只剩下凋谢的柳树。
摇疏翠:摇曳着稀疏的绿色。
斜日辉辉:夕阳斜照,光辉闪耀。
遣行人到此:派遣使者到这里。
感叹不胜悲:感叹无法言表的悲伤。
物是人非:物是指景物,人非指人的变迁。意思是物是不变的,人却已经改变了。
译文及注释详情»
袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。