《满江红(滕王阁)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    téng
    wáng
  • [
    sòng
    ]
    yuán
    huá
  • huà
    dòng
    zhū
    lián
    lín
    cāng
    wàn
    qǐng
    yún
    jìn
    liǎn
    西
    shān
    héng
    cuì
    bàn
    jiāng
    shěn
    yǐng
    xié
    míng
    biān
    huí
    bái
    niǎo
    wǎn
    yān
    shēn
    chù
    tǐng
    tīng
    zhào
    yóu
    cǎi
    lián
    guī
    shēng
    xiāng
    yìng
  • chóu
    zhī
    rén
    shuí
    xǐng
    qíng
    zòng
    zài
    huān
    nán
    gēng
    mǎn
    shēn
    xiāng
    yóu
    shì
    jiù
    shí
    lìng
    huàn
    hǎi
    guī
    lái
    chén
    mào
    jiǔ
    sàn
    jìn
    shuāng
    qīn
    bìn
    zuì
    chóu
    chù
    yǒng
    cāng
    máng
    西
    fēng
    jìn

原文: 画栋珠帘,临无地、沧波万顷。云尽敛、西山横翠,半江沈影。斜日明边回白鸟,晚烟深处迷渔艇。听棹歌、游女采莲归,声相应。
愁似织,人谁省。情纵在,欢难更。满身香犹是,旧时荀令。宦海归来尘扑帽,酒徒散尽霜侵鬓。最愁处、独立咏苍茫,西风劲。



译文及注释
画栋珠帘,临无地、沧波万顷。
画满了栋梁,珠帘垂挂,俯瞰着无边无际的波涛。

云尽敛、西山横翠,半江沈影。
云归敛尽,西山蓝翠横亘,江水半沉半影。

斜日明边回白鸟,晚烟深处迷渔艇。
夕阳斜照,边上回旋着白鸟,晚霞深处迷失了渔船。

听棹歌、游女采莲归,声相应。
听着船桨的歌声,游女们采莲归来,声音相互呼应。

愁似织,人谁省。
忧愁像织布一样密密织成,没有人能够省悟。

情纵在,欢难更。
感情虽然存在,但欢乐难以再增加。

满身香犹是,旧时荀令。
满身的香气依然是当年的荀令(指古代文人荀子)。

宦海归来尘扑帽,酒徒散尽霜侵鬓。
从宦海归来,尘土弄脏了帽子,酒徒们散尽了,霜雪侵袭了鬓发。

最愁处、独立咏苍茫,西风劲。
在最愁苦的时刻,独自立于此地,吟唱着苍茫,西风劲烈。
注释:
画栋珠帘:指宫殿的建筑和装饰,栋指屋檐,珠帘指用珠子做成的帘子,形容宫殿的华丽壮观。

临无地:指宫殿高耸,没有地基。

沧波万顷:形容江河湖海的波浪起伏。

云尽敛:云彩散去。

西山横翠:西边的山峦连绵起伏,绿树成荫。

半江沈影:江水的一半被山影遮蔽。

斜日明边回白鸟:夕阳斜照,边上飞过一只白鸟。

晚烟深处迷渔艇:夜晚烟雾弥漫,渔船在其中难以辨认。

听棹歌:听着船上人唱歌。

游女采莲归:游女在采莲后返回。

声相应:指歌声和回声相互呼应。

愁似织:忧愁像织布一样绵延不断。

人谁省:没有人能省得了忧愁。

情纵在,欢难更:即使有情感存在,欢乐也难以持久。

满身香犹是:身上充满香气,仍然是。

旧时荀令:指过去的时光,荀令是指荀子的官职,表示过去的美好时光。

宦海归来尘扑帽:指从官场归来,头上沾满尘土。

酒徒散尽霜侵鬓:酒醉的人散去,霜冻侵袭鬓发。

最愁处:最令人忧愁的地方。

独立咏苍茫:独自站立并吟咏着广阔的天地。

西风劲:西风刮得很猛烈。


译文及注释详情»


袁去华简介: 袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,绍兴十五年(公元一一四五年)进士,改官知石首县而卒。他善为歌词,尝为张孝祥所称,著有适斋类稿八卷,词一卷,其作品包括《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》,存词90余首。