原文: 二分浓绿一分红。春事若为穷。醉袖_香沾粉,公挽我、我扶公。
_短帽,吐长虹。拟凌风。布金堆里,叠翠屏中,云月轻笼。
译文及注释:
二分浓绿一分红。春事若为穷。
醉袖蘸香沾粉,公挽我,我扶公。
红短帽,吐长虹。拟凌风。
布金堆里,叠翠屏中,云月轻笼。
汉字译文:
一半是浓绿,一半是鲜红。春天的事情若是无限。
醉酒时袖子沾满了香粉,你牵着我,我扶着你。
红色的短帽,像吐出一道长虹。仿佛要飞上天空。
在金色的堆里,叠起翠绿的屏风,云和月轻轻地笼罩着。
注释:
二分浓绿一分红:指春天草木繁茂,绿色占据大部分,而红色只占少部分,形容春天的景色。
春事若为穷:指春天的景色如果被描绘得太过详细,就会显得贫乏。
醉袖_香沾粉,公挽我、我扶公:描写男女相互搀扶、亲近的情景。
_短帽,吐长虹:形容男子戴着短帽,从帽子上冒出一条长长的彩虹。
拟凌风:模仿凌风行走,形容轻盈自如。
布金堆里,叠翠屏中,云月轻笼:形容景色如金堆般布满,翠绿的屏风叠叠相叠,云和月光轻轻地笼罩其中。
译文及注释详情»
王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!