原文: 玉龙垂尾。望阙角_峣,如侵云里。明璧榱题,白银阶陛,平日世间无是。静久声鸣槛竹,夜半色侵窗纸。最奇处,尽巧妆枝上,低飞檐底。
当为。呼游骑。嗾犬擎苍,腰箭随邻里。藉草烹鲜,枯枝煎茗,点化玉花为水。未挹瑶台风露,且借琼林栖椅。眩银海,待斜披鹤氅,骑鲸寻李。
译文及注释:
玉龙垂下尾巴。望着高耸的阙角,峭壁如同云里的景象。明亮的玉璧悬挂在梁上,白银铺就的阶陛,平日里世间罕见。静谧的久了,声音响起,槛竹上的声鸣,夜半时分颜色渗透窗纸。最奇妙的地方,巧妙地装饰在枝条上,低飞在檐底。
当为之,呼唤游骑。催动犬队,高举苍天,腰间箭矢随处可见。借助草地烹煮鲜美的食物,用枯枝煎煮茶水,点化玉花使其成为水。还未品尝到瑶台上的风露,暂时借用琼林作为栖息之地。眩目如银海,等待斜阳披上鹤氅,骑着鲸鱼寻找李花。
注释:
玉龙垂尾:形容龙的尾巴垂下,表示龙的威严和雄壮。
望阙角峣:远望皇宫的角楼高耸入云,形容宫殿的壮丽和庄严。
明璧榱题:明亮的玉璧上刻着题字,表示宝贵的文物。
白银阶陛:用白银铺就的台阶,表示宫殿的富丽堂皇。
平日世间无是:平常人世间没有这样的景观。
静久声鸣槛竹:长时间静止后,竹子发出声音,表示宫殿的寂静和幽静。
夜半色侵窗纸:夜晚时分,色彩透过窗纸渗入宫殿,表示宫殿的华丽和光彩。
最奇处,尽巧妆枝上,低飞檐底:最奇特的地方,装饰在枝条上,低垂在屋檐下,形容宫殿的精美和瑰丽。
当为呼游骑:应该呼唤游猎的骑士。
嗾犬擎苍:驱使猎犬,扛起长矛。
腰箭随邻里:腰间的箭矢随身边的人一起前行,表示出行准备。
藉草烹鲜:用野草烹煮鲜美的食物,表示宴会的丰盛。
枯枝煎茗:用枯枝煮茶,表示品茗的雅致。
点化玉花为水:用玉花点燃,使其变成水,表示神奇的变化。
未挹瑶台风露,且借琼林栖椅:还未喝过瑶台上的风露,暂时借用琼林的栖息之地,表示暂时享受宫殿的美好。
眩银海:眩目的银海,形容宫殿的辉煌。
待斜披鹤氅,骑鲸寻李:等待斜阳时披上鹤氅,骑着鲸鱼寻找李花,表示享受宫殿的优雅和奢华。
译文及注释详情»
王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!