原文: 楼压层城,斜阳敛、帆收南浦。最好是、长江澄练,远山新雨。□□留连邀皓月,一堂高敞祛隆暑。问从来、佳赏有谁同,应难数。
舟横渡,车阗路。催酒进,麾灯去。放_娥照座,不烦帘阻。已见天清无屏翳,更须潮上喧阗鼓。看波光、撩乱上樯竿,龙蛇舞。
译文及注释:
楼压层城,斜阳敛、帆收南浦。最好是、长江澄练,远山新雨。江畔留连邀皓月,一堂高敞祛隆暑。问从来、佳赏有谁同,应难数。
舟横渡,车阗路。催酒进,麾灯去。放娥照座,不烦帘阻。已见天清无屏翳,更须潮上喧阗鼓。看波光、撩乱上樯竿,龙蛇舞。
注释:
楼压层城:楼阁高耸,压在城市之上,形容城市繁华热闹。
斜阳敛:太阳斜照,渐渐落下。
帆收南浦:船帆收起,停泊在南岸的港口。
长江澄练:长江清澈明亮。
远山新雨:远处的山峦下起了新的雨。
留连邀皓月:停留欣赏皓月。
一堂高敞祛隆暑:一座宽敞高大的房间,可以驱散炎热的夏天。
佳赏有谁同:欣赏美景的人有谁和我一样。
舟横渡:船横向渡过。
车阗路:车辆拥挤的道路。
催酒进:催促上酒。
麾灯去:挥动灯笼,引领前行。
放_娥照座:放置着明亮的月亮照耀着座位。
不烦帘阻:不受帘子的阻挡。
已见天清无屏翳:已经看到天空清澈,没有遮挡。
更须潮上喧阗鼓:还需要潮水上的喧闹声和鼓声。
看波光、撩乱上樯竿,龙蛇舞:观赏波光闪烁,扰乱上面的船帆,形成龙蛇舞动的景象。
译文及注释详情»
王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!