《忆秦娥》拼音译文赏析

  • qín
    é
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    qiān
    qiū
  • lán
    gān
    dāng
    shí
    níng
    xiāng
    níng
    xiāng
    ér
    jīn
    lǎo
    bìn
    cāng
    tóu
    bái
  • yáng
    zhōu
    mèng
    jiào
    hún
    jiù
    yóu
    yīng
    jùn
    jīn
    nán
    beǐ
    jīn
    nán
    beǐ
    duàn
    hóng
    鸿
    shěn
    gēng
    xiāo

原文: 阑干侧。当时我亦凝香客。凝香客。而今老大,鬓苍头白。
扬州梦觉浑无迹。旧游英俊今南北。今南北。断鸿沈鲤,更无消息。



译文及注释
阑干侧。当时我亦凝香客。凝香客。而今老大,鬓苍头白。
阑干侧。当时我也是一个停留在阑干旁的游客。游客。如今我已年老,白发苍苍。
扬州梦觉浑无迹。旧游英俊今南北。今南北。断鸿沈鲤,更无消息。
扬州的梦境已经消失得无影无踪。曾经风华绝代的旧日游子如今散落在南北各地。南北。失去了鸿雁的消息,沉默的鲤鱼也不再传递信息。
注释:
阑干侧:指站在阑干旁边,表示作者当时身处在阑干旁边的景象中。

凝香客:凝香指停留在花香中,客指旅行者,表示作者当时身为旅行者停留在花香中。

老大:指年老的人。

鬓苍头白:鬓指太阳穴两侧的头发,苍指灰白,表示作者的太阳穴两侧的头发已经变白。

扬州梦觉浑无迹:扬州梦指过去在扬州的梦境,觉浑无迹表示回忆起来模糊不清。

旧游英俊今南北:旧游指过去的旅行经历,英俊指年轻时的容貌,今南北表示现在在南方和北方都没有了。

断鸿沈鲤,更无消息:断鸿指断了的雁群,沈鲤指沉没的鲤鱼,更无消息表示再也没有消息了,暗示过去的朋友和事物都已经消失。


译文及注释详情»


王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!