原文: 睡起髻云松,枕印香腮嫩。愁思到眉尖,齿软尝新杏。
都无鱼雁书,又过莺花阵。宽尽缕金衣,说与伊争信。
译文及注释:
睡起髻云松,枕印香腮嫩。
髻上云状的发髻,柔软如松枝,枕头上留下了嫩香腮印。
愁思到眉尖,齿软尝新杏。
忧愁的思绪达到了眉尖,咬牙时尝到了新鲜的杏子。
都无鱼雁书,又过莺花阵。
都没有鱼和雁的来信,又经过了莺花的盛开。
宽尽缕金衣,说与伊争信。
宽松地穿上了缕金衣,告诉她不必争辩。
注释:
睡起髻云松:睡醒后头发散乱如云,像松树一样飘逸。
枕印香腮嫩:枕头上留下了红晕,脸颊嫩滑。
愁思到眉尖:忧愁的思绪达到了眉尖,形容忧愁之深。
齿软尝新杏:牙齿咬下新鲜的杏子时感到松软,形容杏子的熟软。
都无鱼雁书:没有收到鱼和雁传来的书信,表示思念之情。
又过莺花阵:又经过了莺花盛开的地方,莺花阵指盛开的莺花。
宽尽缕金衣:宽松地穿上了华丽的金衣,表示富贵。
说与伊争信:告诉她与别人争夺信任的机会,表示自己的诚信。
译文及注释详情»
王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!