原文: 流莺不许青春住。催得春归花亦去。何物慰侬怀。荼_最后开。
青衫冰雪面。细雨斜桥见。莫浪送香来。等闲蜂蝶猜。
译文及注释:
流莺不许青春住。催得春归花亦去。何物慰侬怀。荼芜最后开。
青衫冰雪面。细雨斜桥见。莫浪送香来。等闲蜂蝶猜。
汉字译文:
流莺不许青春停留。催促春天离去,花朵也随之消逝。有何物能安慰我内心的思念。荼芜最后绽放。
穿着青色衣裳,面容如冰雪般清冷。细雨斜斜地落在桥上,我看见了。不要浪费时间送来芬芳。随意猜测蜜蜂和蝴蝶。
注释:
流莺不许青春住:流莺指鸟儿,表示春天的到来。不许青春住,意味着春天的短暂,青春的逝去。
催得春归花亦去:催促春天离去,花朵也随之凋谢。
何物慰侬怀:侬指的是诗人自己,询问有什么东西可以安慰他的心情。
荼_最后开:荼指的是一种花草,最后开放。
青衫冰雪面:形容诗人的衣衫上覆盖着冰雪,表示他的心情冷冽。
细雨斜桥见:细雨斜斜地从桥上飘落,形容景色阴沉。
莫浪送香来:不要浪费时间去追逐虚幻的美好。
等闲蜂蝶猜:等闲指平常,蜂蝶指春天的飞虫,表示平常的春天景色已经无法满足诗人的心情。
译文及注释详情»
王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!