原文: 吹花何处。桃叶江头路。碧锦障泥冲暮雨。一霎峭寒如许。
归来索酒浇春。潮红秋水增明。却自不禁春恼,偎人低度歌声。
译文及注释:
吹花何处。桃叶江头路。碧锦障泥冲暮雨。一霎峭寒如许。
归来索酒浇春。潮红秋水增明。却自不禁春恼,偎人低度歌声。
吹花何处:风吹花瓣飘落在何处
桃叶江头路:桃树叶子飘落在江边的路上
碧锦障泥冲暮雨:碧色的锦缎被泥水冲刷在夕阳下的雨中
一霎峭寒如许:一瞬间寒冷如此刺骨
归来索酒浇春:回到家中索取酒来浇灌春天
潮红秋水增明:潮红的秋水更加明亮
却自不禁春恼:却自己无法抑制住对春天的烦恼
偎人低度歌声:依偎在人身边低声唱歌
注释:
吹花何处:吹散的花朵飘落在哪里
桃叶江头路:桃树叶子覆盖在江边的路上
碧锦障泥冲暮雨:碧色的锦缎被泥水冲刷在傍晚的雨中
一霎峭寒如许:一阵刺骨的寒冷如此
归来索酒浇春:回来后索取酒来浇灌春天
潮红秋水增明:潮红的秋水更加明亮
却自不禁春恼:却自己无法抑制春天的烦恼
偎人低度歌声:依偎在人身边低声唱歌
译文及注释详情»
王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!