原文: 正歌尘惊夜,斗乳回甘,暂醒还醉。再煮银瓶,试长松风味。玉手磨香,镂金檀舞,在寿星光里。翠袖微揎,冰瓷对捧,神仙标致。
记得拈时,吉祥曾许,一饮须教,百年千岁。况有阴功在,遍江东桃李。紫府春长,凤池天近,看提携云耳。积善堂前,年年笑语,玉簪珠履。
译文及注释:
正歌尘惊夜,斗乳回甘,暂醒还醉。
正唱歌声扰乱夜晚,斗酒回味甘美,暂时醒来又陷入醉意。
再煮银瓶,试长松风味。
再次煮开银瓶,尝试长松的风味。
玉手磨香,镂金檀舞,在寿星光里。
玉手磨香,雕刻金檀舞蹈,在寿星的光芒下。
翠袖微揎,冰瓷对捧,神仙标致。
翠绿袖子微微拂动,冰瓷杯对捧,神仙般美丽。
记得拈时,吉祥曾许,一饮须教,百年千岁。
记得拈花一瞬间,吉祥曾经许下,一饮之后必须教导,百年千岁。
况有阴功在,遍江东桃李。
况且还有阴功存在,遍布江东的桃李花。
紫府春长,凤池天近,看提携云耳。
紫府的春天长久,凤池的天空近在眼前,看着云耳被提携。
积善堂前,年年笑语,玉簪珠履。
积善堂前,年年笑语,佩戴玉簪和珠履。
注释:
正歌尘惊夜:正指正月,歌尘指歌声扬起,惊夜表示夜晚被惊动。
斗乳回甘:斗乳指斗酒,回甘表示酒的味道回味无穷。
暂醒还醉:指喝醉后稍微清醒,但仍然有醉意。
再煮银瓶:指再次煮开银瓶中的酒。
试长松风味:试着品尝长松风味的酒。
玉手磨香:用玉手磨香料。
镂金檀舞:指用金子雕刻檀木,形容舞蹈华丽。
在寿星光里:在寿星的光芒下。
翠袖微揎:轻轻掀起翠袖。
冰瓷对捧:用冰瓷杯捧着。
神仙标致:形容美丽如神仙。
记得拈时:记得拈花时刻。
吉祥曾许:吉祥的事情曾经许下。
一饮须教:一定要教导喝一杯。
百年千岁:形容长寿。
况有阴功在:况且还有阴功在。
遍江东桃李:指江东地区桃李花开遍布。
紫府春长:紫府指紫微垣,春长表示春天长久。
凤池天近:凤池指天上的凤凰池,天近表示离天很近。
看提携云耳:看着云耳提携。
积善堂前:在积善堂前。
年年笑语:每年都有笑语。
玉簪珠履:用玉簪和珠履装饰。
译文及注释详情»
王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!