《风流子》拼音译文赏析

  • fēng
    liú
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    qiān
    qiū
  • jiǔ
    zhú
    huā
    àn
    xiān
    wēng
    zuì
    fēng
    jiá
    hóng
    xiá
    zhèng
    sān
    xíng
    tián
    xiù
    shēng
    jīn
    juàn
    yīn
    tíng
    huǒ
    fēn
    chá
    xiào
    yíng
    yíng
    jiàn
    tāng
    wēn
    cuì
    _
    zhé
    yìn
    xiāng
    shā
    sǔn
    huǎn
    yáo
    yún
    tóu
    chū
    zhú
    lóng
    tíng
    zhàn
    jiǎo
    weī
    xié
  • qīng
    fēng
    shēng
    liǎng
    chén
    jìn
    liú
    bái
    xuě
    cháng
    huáng
    jiě
    shǐ
    使
    zhī
    meí
    cháng
    xiù
    pān
    bìn
    xiū
    huá
    xiǎng
    zhú
    gōng
    gǔn
    hán
    xiǎo
    tuán
    fēn
    xīn
    yàng
    jīn
    huā
    hái
    lín
    chūn
    céng
    zài
    xiān
    jiā

原文: 夜久烛花暗,仙翁醉、丰颊缕红霞。正三行钿袖,一声金缕,卷茵停舞,侧火分茶。笑盈盈,溅汤温翠_,折印启缃纱。玉笋缓摇,云头初起,竹龙停战,雨脚微斜。
清风生两腋,尘埃尽,留白雪、长黄芽。解使芝眉长秀,潘鬓休华。想竹宫异日,衮衣寒夜,小团分赐,新样金花。还记玉麟春色,曾在仙家。



译文及注释
夜深了,烛花的光线变得昏暗,仙翁陶醉其中,面颊红润如丰盈的红霞。他正端坐在三行钿袖上,一声金缕的音乐响起,舞蹈停止,侧火分茶。笑容满面,溅汤温翠的茶水,折印启开缃纱。玉笋缓缓摇动,云头初露,竹龙停止战斗,雨脚微微倾斜。

清风吹拂着两腋,尘埃尽散,留下白雪和长黄芽。解使芝眉长长地展示出秀美,潘鬓不再华丽。想象着将来在竹宫中的异日,穿着华丽的衮衣,寒夜中小团分赐,新样的金花。还记得玉麟春色,曾经在仙家中见过。
注释:
夜久烛花暗:夜深了,烛花的光线变得昏暗。
仙翁醉:仙人翁醉了。
丰颊缕红霞:仙人的脸颊红润如霞。
正三行钿袖:端坐在三行钿袖上。
一声金缕:一声铃声。
卷茵停舞:停止舞蹈。
侧火分茶:侧身点火,分茶。
笑盈盈:笑容满面。
溅汤温翠:汤水溅起,温暖了翠绿的衣裳。
折印启缃纱:折叠印章,打开红色的纱帘。
玉笋缓摇:玉笋缓慢地摇动。
云头初起:云彩开始升起。
竹龙停战:竹龙停止战斗。
雨脚微斜:雨点斜斜地落下。

清风生两腋:清风吹拂着两侧腋下。
尘埃尽:尘埃消散。
留白雪:留下白雪。
长黄芽:长出黄色的芽。
解使芝眉长秀:解开束缚,使芝兰般的眉毛长得更加秀美。
潘鬓休华:潘金莲般的鬓发不再华丽。
想竹宫异日:想象着竹宫中的未来。
衮衣寒夜:穿着华丽的衮衣在寒冷的夜晚。
小团分赐:分发小团子。
新样金花:新款式的金花。
还记玉麟春色:仍然记得玉麟的春天景色。
曾在仙家:曾经在仙人的家中。


译文及注释详情»


王千秋简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!