《鹊桥仙(送路勉道赴长乐)》拼音译文赏析

  • què
    qiáo
    xiān
    sòng
    miǎn
    dào
    cháng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    yàn
    duān
  • liú
    huā
    cuì
    tiān
    xiāng
    hóng
    xiù
    cháng
    hèn
    qíng
    cháng
    chūn
    qiǎn
    nán
    fēng
    chuī
    jiǔ
    hóng
    fān
    biàn
    便
    rěn
    tīng
    xián
    shēng
    duàn
  • chéng
    luán
    bǎo
    shān
    líng
    weī
    hǎo
    zài
    qīng
    chí
    liáng
    guǎn
    zhí
    ráo
    shū
    zhī
    lái
    wèn
    xiān
    shǒu
    shuí
    zhuàn
    bīng
    _

原文: 留花翠幕,添香红袖,常恨情长春浅。南风吹酒玉虹翻,便忍听、离弦声断。
乘鸾宝扇,凌波微步,好在清池凉馆。直饶书与荔枝来,问纤手、谁传冰_。



译文及注释
留下花朵装饰翠绿的帷幕,增添香气于红袖之间,常常为情意浅淡而感到遗憾。南风吹拂着酒杯,使玉色的虹彩翻腾,我只能忍受听到离弦声断裂的痛苦。

乘坐鸾凤宝扇,轻盈地行走在波浪之上,喜欢在清凉的池塘和馆舍中逗留。只愿书信和荔枝一同来,问问那纤细的手,是谁传递了冰凉的信息。
注释:
留花翠幕:将鲜花留在翠绿的帷幕上,表示美丽的景色。
添香红袖:在红色的袖子上增添香气,表示美好的氛围。
常恨情长春浅:常常为感情深长而感到遗憾,因为春天的时光短暂。
南风吹酒玉虹翻:南风吹拂着酒杯,使其中的酒液像彩虹一样翻滚。
便忍听、离弦声断:即使忍受着听到琴弦断裂的声音。
乘鸾宝扇:乘坐神话中的鸾鸟,手持宝扇,表示高贵的仪态。
凌波微步:在水面上轻轻踏步,表示轻盈的步伐。
好在清池凉馆:喜欢在清凉的池塘和凉亭中逗留。
直饶书与荔枝来:即使有书和荔枝陪伴也无法满足。
问纤手、谁传冰_:询问那纤细的手,是谁传递了冰凉的感觉。


译文及注释详情»


赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。