《好事近(乘风亭作)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    chéng
    fēng
    tíng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    yàn
    duān
  • jūn
    yàn
    jiāng
    xiāng
    yǒu
    mào
    lín
    xiū
    zhú
    zhú
    wài
    yǒu
    xiē
    tíng
    xiè
    zhì
    jiǔ
    zūn
  • shén
    jiǔ
    shèng
    chéng
    huān
    huān
    cháng
    gēng
    shāo
    zhú
    rén
    péng
    rèn
    qīng
    jīn
    weí

原文: 君莫厌江乡,也有茂林修竹。竹外有些亭榭,置酒尊棋局。
棋神酒圣各成欢,欢长更烧烛。寄语故人鹏鷃,任倾金围玉。



译文及注释
君莫厌江乡,也有茂林修竹。
君啊,不要厌弃江乡之地,这里也有茂密的林木和修竹。
竹外有些亭榭,置酒尊棋局。
竹林之外有一些亭榭,摆放着酒和棋局。
棋神酒圣各成欢,欢长更烧烛。
棋神和酒圣都欢乐起来,欢乐之情久久不散,烛光照亮了整个场景。
寄语故人鹏鷃,任倾金围玉。
寄语我的故友鹏鷃,让我们尽情享受游戏,不论输赢,金子和玉石都可以倾斜。
注释:
君莫厌江乡:君,指诗中的朋友;莫厌,不要厌倦;江乡,指江边的乡村。意思是告诉朋友不要厌倦江边的乡村风景。

也有茂林修竹:茂林,指茂密的树林;修竹,指修剪整齐的竹子。意思是说江边的乡村也有茂密的树林和修剪整齐的竹子。

竹外有些亭榭:竹外,指竹林之外;亭榭,指亭子和楼阁。意思是说在竹林之外还有一些亭子和楼阁。

置酒尊棋局:置酒,指摆放酒器;尊,指酒器;棋局,指棋盘和棋子。意思是说摆放酒器,准备下棋。

棋神酒圣各成欢:棋神,指下棋高手;酒圣,指善饮的人。意思是说下棋高手和善饮的人都很开心。

欢长更烧烛:欢,指开心;长更,指夜晚更深。意思是说开心的氛围一直延续到深夜。

寄语故人鹏鷃:寄语,指寄托心意;故人,指老朋友;鹏鷃,指鸟的名字。意思是说寄托心意给老朋友鹏鷃。

任倾金围玉:任,指随意;倾,指倾斜;金围玉,指象棋中的棋子。意思是说随意倾斜棋子。

整体来看,这首诗描绘了江边乡村的美景,以及朋友们在竹林外的亭榭中享受酒和下棋的欢乐时光。诗人还寄托了对老朋友的祝福和心意。


译文及注释详情»


赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。