原文: 一年歌舞。还是花黄尊绿处。雨横风多。比似年时恨若何。
帘深酒暖。细雨斜风浑不管。只有黄花。欲近佳人鬓畔鸦。
译文及注释:
一年歌舞。还是花黄尊绿处。雨横风多。比似年时恨若何。
帘深酒暖。细雨斜风浑不管。只有黄花。欲近佳人鬓畔鸦。
汉字译文:
一年的歌舞。依然是花黄尊绿的地方。雨水横风多。比起往年的时候,恨意如何。
帘子深处酒暖。细雨斜风纷纷扰扰,却无所顾忌。只有黄花。渴望靠近佳人的鬓畔,像乌鸦一样。
注释:
一年歌舞:一年中的歌舞活动,指一年的欢乐时光。
花黄尊绿处:花朵变黄,草木变绿的地方,指春天的景色。
雨横风多:雨水横扫,风很大,形容天气恶劣。
比似年时恨若何:与往年相比,对于年时的怨恨又如何呢。
帘深酒暖:帘子拉得很深,酒很暖,指室内温暖舒适的环境。
细雨斜风浑不管:细雨斜风无所顾忌,形容人们对外界的事物漠不关心。
黄花:指黄色的花朵,可能暗指女子的黄色发髻。
欲近佳人鬓畔鸦:想要靠近美人的鬓角旁边的乌鸦,表达对美人的思念之情。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。