原文: 相与十年亲且旧。一笑天涯携手。霜际寒云逗。去年情味君思否。
远水无情冰不就。好在尊前眉岫。肠断东南秀。淡烟疏月梅时侯。
译文及注释:
相与十年亲且旧。
一笑天涯携手。
霜际寒云逗。
去年情味君思否。
远水无情冰不就。
好在尊前眉岫。
肠断东南秀。
淡烟疏月梅时侯。
相与十年亲且旧。
一笑天涯携手。
霜际寒云逗。
去年情味君思否。
远水无情冰不就。
好在尊前眉岫。
肠断东南秀。
淡烟疏月梅时侯。
注释:
相与十年亲且旧:相互交往了十年,关系亲密而久远。
一笑天涯携手:一笑间,就能携手走到天涯。
霜际寒云逗:在霜际之间,寒云轻轻戏弄。
去年情味君思否:去年的情感,你是否还记得。
远水无情冰不就:远处的水没有情感,冰冻不成。
好在尊前眉岫:幸好在你的面前,眉目如岭。
肠断东南秀:内心痛苦,东南方的美景也无法安慰。
淡烟疏月梅时侯:淡淡的烟雾,稀疏的月光,正是梅花开放的时候。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。