《霜天晓角》拼音译文赏析

  • shuāng
    tiān
    xiǎo
    jiǎo
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • xiǎo
    fēng
    yáo
    _
    zhěn
    wén
    cán
    jiǎo
    shuāng
    yuè
    chuāng
    hán
    yǐng
    jīn
    lěng
    cuì
    qīn
    báo
  • jiù
    hèn
    chù
    zhù
    xīn
    chóu
    hái
    yòu
    zuò
    dān
    shēng
    dēng
    huā
    gòng
    leì
    zhū
    luò

原文: 晓风摇幕。_枕闻残角。霜月可窗寒影,金猊冷、翠衾薄。
旧恨无处著,新愁还又作。夜夜单于声里,灯花共、泪珠落。



译文及注释
晓风摇动窗帘。枕头上听到残角的声音。霜月透过窗户投下寒冷的影子,金猊冷冷地躺着,翠衾薄薄的。

旧时的恨无处安放,新的忧愁又再次涌上心头。夜夜里,孤独的声音在空气中回荡,灯花和泪珠一起落下。
注释:
晓风摇幕:清晨的微风摇动窗帘。
枕闻残角:躺在枕头上听到角落里的声音。
霜月可窗寒影:寒冷的月光透过窗户投下阴影。
金猊冷、翠衾薄:金猊是一种冷硬的动物,翠衾是指薄薄的被子。
旧恨无处著:过去的恨意无处发泄。
新愁还又作:新的忧愁又产生了。
夜夜单于声里:每个夜晚都能听到单于的声音。
灯花共、泪珠落:灯花和泪珠一起落下。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。