原文: 小室坐毡重叠,红炉兽炭交加。一卮村酒吸流霞。窗外寒威可怕。
心在盘洲种柳,眼看密雪飞花。银杯缟带不随车。江上渔蓑难画。
译文及注释:
小室坐毡重叠,红炉兽炭交加。
小屋里铺着厚重的毡子,红色火炉上堆满了炭火。
一卮村酒吸流霞。
一杯村里的酒散发出红霞。
窗外寒威可怕。
窗外的寒气令人害怕。
心在盘洲种柳,眼看密雪飞花。
心中想在盘洲种柳树,眼睁睁看着密密的雪花飞舞。
银杯缟带不随车。
银杯和白色丝带不能随车带走。
江上渔蓑难画。
江上渔民穿的蓑衣难以描绘。
注释:
小室坐毡重叠:小房间里铺着叠叠重重的毡子,表示温暖舒适的环境。
红炉兽炭交加:红色的火炉上燃烧着炭火,形成交织的火光,暖意融融。
一卮村酒吸流霞:一杯村里的酒散发出红霞,形容酒色美丽动人。
窗外寒威可怕:窗外的寒冷气息令人感到可怕,形容严寒的气候。
心在盘洲种柳:心灵在盘洲(指遥远的地方)种植柳树,表示思乡之情。
眼看密雪飞花:眼睛看着密密麻麻的雪花飞舞,形容雪花纷飞的景象。
银杯缟带不随车:银杯和白色的缟带不能随着车子一起带走,表示离别之情。
江上渔蓑难画:江上渔民穿着的蓑衣难以描绘,形容其形象朴实自然。
译文及注释详情»
洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。