原文: 睡足淡梳妆,喜见诗人元白。不学艳红妖紫,壤花仙标格。
须知玉骨本天然,不是借人力。准拟小春重看,望秋灰无射。
译文及注释:
睡足淡梳妆,喜见诗人元白。
睡醒后轻轻梳妆,高兴地见到了诗人元白。
不学艳红妖紫,壤花仙标格。
不追求艳丽的红色和妖异的紫色,只追求朴实自然的美。
须知玉骨本天然,不是借人力。
应该知道美丽的骨骼本来就是与生俱来的,不是靠别人的力量所能得到的。
准拟小春重看,望秋灰无射。
准备在春天再次仔细观察,期待秋天的灰色不再有射击之威。
注释:
睡足淡梳妆:指诗人醒来后,轻轻地整理打扮自己。
喜见诗人元白:指欣赏到元白这位诗人的作品,感到高兴。
不学艳红妖紫:指不追求艳丽的外表和妖冶的形象。
壤花仙标格:指自然生长的花朵,具有自然的标准和规格。
须知玉骨本天然:表示要明白美丽的本质是与生俱来的,不需要借助他人的力量。
不是借人力:强调美丽不是通过外力改变而来的。
准拟小春重看:表示准备好了,期待着再次欣赏春天的美景。
望秋灰无射:指期待秋天的到来,但目前还没有迹象。
译文及注释详情»
洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。