《满江红》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    hóng
    shì
  • xiāo
    xiāo
    feī
    bài
    zēng
    tiān
    qiū
    dēng
    gāo
    huì
    chī
    fēng
    chuī
    sàn
    shān
    jiā
    rén
    shì
    nán
    féng
    kaī
    kǒu
    xiào
    lǎo
    lái
    gēng
    jiào
    liú
    nián
    dào
    jīn
    huáng
    mǎn
    yuán
    kaī
    rén
    zhaī
  • zhū
    còu
    zhū
    zhǎi
    yíng
    cuì
    xiù
    cuī
    paī
    suǒ
    sōng
    ér
    tiān
    bàn
    zhàn
    hān
    xiāng
    绿
    chéng
    huáng
    shí
    jié
    hǎo
    tíng
    mén
    qiáng
    jiǔ
    xǐng
    shí
    zhěn
    shàng
    shēng
    dōng
    fāng
    bái

原文: 暮雨萧萧,飞败叶、增添秋色。登高会、痴风吹散,山居嘉客。人世难逢开口笑,老来更觉流年迫。到如今、黄菊满园开,无人摘。
珠履凑,铢衣窄。萦翠袖,催牙拍。索松儿添半,战酣相吓。橘绿橙黄时节好,舞停歌罢门墙隔。酒醒时、枕上一声鸡,东方白。



译文及注释
暮雨萧萧,飞败叶、增添秋色。
夜雨绵绵,飘落的叶子在空中飞舞,为秋天增添了色彩。
登高会、痴风吹散,山居嘉客。
登高相聚的宴会,狂风吹散了,山居的客人们欢聚一堂。
人世难逢开口笑,老来更觉流年迫。
在人世间很难遇到开怀大笑的时刻,年纪渐长更感觉时间过得匆忙。
到如今、黄菊满园开,无人摘。
如今黄菊盛开满园,却无人采摘。

珠履凑,铢衣窄。
珠履凑合,铢衣狭窄。
萦翠袖,催牙拍。
翠绿的袖子飘动,催促着马儿前进。
索松儿添半,战酣相吓。
勒住缰绳稍稍放松,战马奋力前行,相互威吓。
橘绿橙黄时节好,舞停歌罢门墙隔。
橘子绿、橙子黄的时节最美好,舞蹈停止,歌声罢了,门墙隔绝了内外的联系。
酒醒时、枕上一声鸡,东方白。
酒醒之时,枕头上传来一声鸡鸣,东方天空已经泛白。
注释:
暮雨萧萧,飞败叶、增添秋色:暮雨萧萧,指傍晚时分下着细雨;飞败叶,指被风吹落的叶子;增添秋色,指给秋天增添了一抹色彩。

登高会、痴风吹散,山居嘉客:登高会,指登高远眺的聚会;痴风吹散,指狂风吹散了聚会的人群;山居嘉客,指山居的客人们。

人世难逢开口笑,老来更觉流年迫:人世难逢开口笑,指人们很少开怀大笑;老来更觉流年迫,指年岁的流逝让人感到时间紧迫。

到如今、黄菊满园开,无人摘:到如今,指现在;黄菊满园开,指黄色的菊花盛开满园;无人摘,指没有人去采摘。

珠履凑,铢衣窄:珠履凑,指珍珠鞋子合脚;铢衣窄,指衣服很窄。

萦翠袖,催牙拍:萦翠袖,指翠绿色的袖子;催牙拍,指用手指敲打牙齿。

索松儿添半,战酣相吓:索松儿添半,指索要松子,只拿到一半;战酣相吓,指战斗时互相吓唬。

橘绿橙黄时节好,舞停歌罢门墙隔:橘绿橙黄时节好,指橘子、绿色和橙色的时节很美好;舞停歌罢门墙隔,指舞蹈停止,歌声停止,门墙隔开。

酒醒时、枕上一声鸡,东方白:酒醒时,指酒醒后;枕上一声鸡,指床头的鸡鸣声;东方白,指东方天空开始变白。


译文及注释详情»


洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。