原文: 澄清阁下藕如船。扁舟曾采莲。向来辛苦叠青钱。而今知几年。
人去也,客凄然。酒泉添泪泉。一杯今夜且留连。断肠芳草边。
译文及注释:
澄清阁下藕如船。
清澈的水中,阁下的藕像一艘小船。
扁舟曾采莲。
曾经乘着小船采莲。
向来辛苦叠青钱。
一直以来辛苦地积攒着一叠叠的青铜钱。
而今知几年。
如今才知道已经过去了多少年。
人去也,客凄然。
人已经离去,客人感到凄凉。
酒泉添泪泉。
喝酒时眼泪像泉水一样不停流淌。
一杯今夜且留连。
今夜就留下一杯酒,继续留连。
断肠芳草边。
在令人心碎的芳草边。
注释:
澄清阁下:指古代官员的尊称,表示诗人对某位高官的敬称。
藕如船:比喻莲藕的形状像船一样。
扁舟曾采莲:扁舟指小船,曾经在小船上采莲。
向来辛苦叠青钱:一直以来辛苦地叠青钱。叠青钱是指古代的一种铜钱,用来比喻辛苦赚钱。
而今知几年:现在已经过了多少年。
人去也,客凄然:人已经离去,客人感到凄凉。
酒泉添泪泉:喝酒时眼泪不禁流下,形容内心悲伤。
一杯今夜且留连:今晚先喝一杯酒,暂时忘却忧愁。
断肠芳草边:在令人心碎的芳草边。断肠指心碎,芳草指美丽的草地。
译文及注释详情»
洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。