原文: 天末相逢,醉中不讶车茵污。一声鸣舻。惊散眠沙鹭。
我是行人,却送行人去。听金缕。莫辞甘醑。别泪飞寒雨。
译文及注释:
天末相逢,醉中不惊车茵污。一声鸣舻。惊散沙鹭睡。
我是行人,却送行人去。听金缕。莫辞甘醑。别泪飞寒雨。
注释:
天末相逢:指在天涯海角相遇。
醉中不讶车茵污:醉酒之时,不会惊讶车辆上的尘垢。
一声鸣舻:船只发出一声鸣叫。
惊散眠沙鹭:惊飞了正在沙滩上睡觉的鹭鸟。
我是行人,却送行人去:我本是行路人,却送别别的行人。
听金缕:听到金丝线的声音。
莫辞甘醑:不要推辞甘美的酒。
别泪飞寒雨:离别时的眼泪像飞舞的寒雨。
译文及注释详情»
洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。