原文: 重溟倒影,五芝含笑,神仙今古台州。山拥黄堂,烟披画戟,双岩瑞气长浮。前事记鳌头。有百年台榭,千室嬉游。墨宝凄凉,风凌雨蠹尽悠悠。
规恢共仰贤侯。当政成五月,景对三秋。飞栋干云,虚檐受露,放怀不减南楼。宾燕奉觥筹。妙绮笺琼藻,声度歌喉。只恐棠阴成后,趣去侍凝旒。
译文及注释:
重溟倒影,五芝含笑,神仙今古台州。
山拥黄堂,烟披画戟,双岩瑞气长浮。
前事记鳌头。有百年台榭,千室嬉游。
墨宝凄凉,风凌雨蠹尽悠悠。
规恢共仰贤侯。当政成五月,景对三秋。
飞栋干云,虚檐受露,放怀不减南楼。
宾燕奉觥筹。妙绮笺琼藻,声度歌喉。
只恐棠阴成后,趣去侍凝旒。
重溟倒影:深邃的水面倒映着景色
五芝含笑:五种仙草欢笑盛开
神仙今古台州:神仙们今古都居住在台州
山拥黄堂:山峦环绕着黄色的宫殿
烟披画戟:烟雾笼罩着画戟
双岩瑞气长浮:两座岩石上升起吉祥的气息
前事记鳌头:回忆起过去的事情
有百年台榭,千室嬉游:有着百年历史的台榭,千家人欢乐游玩
墨宝凄凉:古代文人的作品凄凉悲怆
风凌雨蠹尽悠悠:风吹雨打,岁月流逝
规恢共仰贤侯:规模宏大的建筑向往着贤明的君主
当政成五月,景对三秋:当政者在五月时,景色与秋天相辅相成
飞栋干云:高耸入云的建筑
虚檐受露:空悬的檐口接受露水的滋润
放怀不减南楼:心情舒畅,不亚于南楼
宾燕奉觥筹:宾客们举起酒杯,祝贺庆祝
妙绮笺琼藻:美妙的文辞和华丽的装饰
声度歌喉:歌声嘹亮动听
只恐棠阴成后,趣去侍凝旒:只怕美好的时光过去了,匆忙离去侍奉君主。
注释:
重溟倒影:指水面上倒映的景色,溟指水雾。
五芝含笑:五芝指五种珍贵的草药,含笑表示草药生长茂盛。
神仙今古台州:指台州地区有很多仙山名胜,吸引了许多神仙居住。
山拥黄堂:山峦环绕着黄色的宫殿。
烟披画戟:烟雾笼罩着画戟,画戟指山峰形状像戟。
双岩瑞气长浮:两座岩石上散发出吉祥的气息。
前事记鳌头:回忆起过去的事情,鳌头指高耸的山峰。
百年台榭:指已经存在了一百年的台榭,台榭指亭台楼阁。
千室嬉游:指有很多人在这里游玩嬉戏。
墨宝凄凉:指古代文人墨客的作品凄凉悲伤。
风凌雨蠹尽悠悠:风吹雨打,时间长久流逝。
规恢共仰贤侯:规恢指规模宏大,共仰指大家都仰慕,贤侯指贤明的君主。
当政成五月:指君主执政已经五个月了。
景对三秋:景指景色,对应三个秋天,表示时间的流逝。
飞栋干云:高耸的屋檐直插云中。
虚檐受露:空旷的屋檐接受露水的滋润。
放怀不减南楼:心情舒畅,不亚于南楼。
宾燕奉觥筹:宾客们举起酒杯,表示敬酒。
妙绮笺琼藻:指美丽的文辞和华美的文章。
声度歌喉:指歌声的音调和喉咙的发声。
只恐棠阴成后:只怕美好的时光过去了。
趣去侍凝旒:趋向去侍奉君主。
译文及注释详情»
洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。