原文: 东马严徐,名籍甚、西京人物。谁不羡、伏蒲忠鲠,演纶词笔。雅意中朝今小试,二年东郡弦风迹。数中兴、循吏两三人,公居一。
温诏趣,还丹阙。倾睿相,方前席。看云台登践,论思密勿。超览堂中遗爱在,几人同恋津亭别。顾倦游、云路仆登仙,心如失。
译文及注释:
东马严徐,名籍甚、西京人物。
东马严徐,名籍甚,是西京的人物。
谁不羡、伏蒲忠鲠,演纶词笔。
谁不羡慕,伏蒲忠鲠,展现才华。
雅意中朝今小试,二年东郡弦风迹。
在雅意中,试探着现今的风采,两年在东郡的痕迹。
数中兴、循吏两三人,公居一。
数次中兴,有两三位循吏,而公居其一。
温诏趣,还丹阙。倾睿相,方前席。
温诏急切,返回丹阙。倾心相待,坐在前席。
看云台登践,论思密勿。
观看云台登上,思考着密密的事务。
超览堂中遗爱在,几人同恋津亭别。
超越堂中的遗爱依然在,几人同样怀念津亭的别离。
顾倦游、云路仆登仙,心如失。
顾倦游,云路仆登上仙境,心情如失。
注释:
东马严徐:指古代文人东方朔和马融,徐指徐干。
名籍甚:指他们的名声很高。
西京人物:指他们是西京(长安)的知名人物。
谁不羡:表示人们都羡慕他们。
伏蒲忠鲠:指伏生和蒲洪,他们都是忠诚坚定的人。
演纶词笔:指他们在写作方面的才华。
雅意中朝今小试:表示他们在作品中表达了对古今的雅致之情。
二年东郡弦风迹:指他们在东郡(今山东)的活动和影响。
数中兴:指他们在政治上的贡献。
循吏两三人:指他们在官场上的表现。
公居一:指他们中的一人被任命为官职。
温诏趣:指他们受到温诏的赏识。
还丹阙:指他们被召回宫廷。
倾睿相:指他们受到贤相的器重。
方前席:指他们在宴会上坐在主位。
看云台登践:指他们被任命为云台二十四功臣之一。
论思密勿:指他们在政治上的智谋。
超览堂中遗爱在:指他们在朝廷中留下了深厚的友情。
几人同恋津亭别:指他们几人一起离别津亭。
顾倦游:指他们对游历疲倦。
云路仆登仙:指他们的心境如同失去了登仙的机会。
译文及注释详情»
毛幵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!