《水调歌头(细君生日作)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    jūn
    shēng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    céng
    xié
  • yǒng
    xiàng
    huái
    xià
    rào
    shù
    shū
    mài
    qiū
    tiān
    qīng
    rùn
    shè
    jīn
    duì
    shēng
    chū
    xīn
    bài
    xiǎo
    jūn
    jiā
    háo
    gēng
    guò
    zhū
    láng
    guān
    shè
    réng
    wán
    zhǎng
    zhōng
    zhū
    shì
    jīn
    shào
    xiào
    dǎo
    shuāng
  • liè
    shān
    yáo
    pēng
    qiě
    huān
    鹿
    mén
    yuǎn
    yǐn
    píng
    shēng
    zhì
    jūn
    zhōng
    xiàng
    tiáo
    yān
    shuǐ
    xié
    shǒu
    yún
    zhuāng
    fēng
    yuè
    jiàn
    míng
    gōng
    kàn
    ér
    beì
    xiāng
    duì
    lǎo
    jiāng

原文: 日永向槐夏,绕屋树扶疏。麦秋天气清润,设巾兑记生初。新拜小君佳号,更过诸郎官舍,仍玩掌中珠。乐事似今少,一笑倒双壶。
列山肴,烹野蔌,且欢娱。鹿门远引,平生此志与君俱。终向苕溪烟水,携手云庄风月,不践利名区。功业看儿辈,相对老江湖。



译文及注释
日永向槐夏,绕屋树扶疏。
夏天的阳光持久,照耀着槐树,围绕着房屋,树枝稀疏。

麦秋天气清润,设巾兑记生初。
麦子的秋天天气清爽,戴上巾帽,纪念生命的开始。

新拜小君佳号,更过诸郎官舍,仍玩掌中珠。
新拜小君美名,还去拜访各位官员的住所,仍然玩弄掌中的珠宝。

乐事似今少,一笑倒双壶。
快乐的事情似乎比现在少了,一笑之间倒满了双壶。

列山肴,烹野蔌,且欢娱。
摆列山珍美食,烹煮野菜,暂且欢乐娱乐。

鹿门远引,平生此志与君俱。
鹿门远远引来,一生的志向与你一同。

终向苕溪烟水,携手云庄风月,不践利名区。
最终来到苕溪的烟雾和水流之间,手牵手共赏云庄的风景,不追求名利之地。

功业看儿辈,相对老江湖。
功业留给子孙后代来看,相对老去的江湖人。
注释:
日永向槐夏:夏天的阳光持久地照耀着槐树。
绕屋树扶疏:围绕着房屋的树木茂盛而稀疏。
麦秋天气清润:麦收的季节,天气清爽湿润。
设巾兑记生初:戴上头巾,象征着新的开始。
新拜小君佳号:新拜小君的美名。
更过诸郎官舍:还要去拜访其他官员的住所。
仍玩掌中珠:仍然玩弄着手中的珍珠。
乐事似今少:快乐的事情似乎比现在少了。
一笑倒双壶:一笑之间,酒杯倒满了两壶。
列山肴:摆列着山珍海味的宴席。
烹野蔌:烹煮野菜。
且欢娱:暂时享受快乐。
鹿门远引:鹿门山远远引来。
平生此志与君俱:一生的志向与你一同。
终向苕溪烟水:最终到达苕溪的烟雾水流之地。
携手云庄风月:手牵手,一同欣赏云庄的风景。
不践利名区:不追求名利之地。
功业看儿辈:功业留给子孙后代。
相对老江湖:与老江湖相对。


译文及注释详情»


曾协简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!