原文: 乱叠香罗,玉纤微把燕支污。靓妆无数。十里扬州路。
怨绿啼红,总道春归去。君知否。画阑幽处。留得韶光住。
译文及注释:
乱叠香罗,指的是花朵繁盛的景象,香气四溢。玉纤微把燕支污,形容美人轻轻地把燕支(指眉毛)染上了颜色。靓妆无数,形容美人妆容精致。十里扬州路,指的是扬州的街道长达十里,意味着繁华热闹。
怨绿啼红,形容春天的景色,绿色和红色的花朵相互辉映。总道春归去,总是说春天已经过去了。君知否,问君是否知道。画阑幽处,指的是画阑幽静的地方。留得韶光住,希望能够留住美好的时光。
注释:
乱叠香罗:指花朵繁盛,花瓣交错叠放的景象。
玉纤微把燕支污:形容花朵娇嫩如玉,轻轻触碰即可沾上花粉。
靓妆无数:指花朵的美丽妆饰很多。
十里扬州路:指扬州的道路长达十里,暗示扬州的繁华景象。
怨绿啼红:形容春天花朵的颜色丰富多彩。
总道春归去:表示春天即将过去。
君知否:问对方是否知道。
画阑幽处:指画阑的幽静之处。
留得韶光住:希望能够留住美好的时光。
译文及注释详情»
曾协简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!