《点绛唇(送李粹伯赴春闱)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    sòng
    cuì
    chūn
    weí
  • [
    sòng
    ]
    céng
    xié
  • xiǎo
    zhù
    zhēng
    cān
    zūn
    liú
    jūn
    zhù
    liù
    huā
    shǔ
    feī
    cháo
    tiān
  • shàng
    yuàn
    fán
    huá
    què
    zhāng
    chūn
    jiāng
    biān
    níng
    zhù
    zǒng
    shì
    jīng
    xíng
    chù

原文: 小驻征骖,一尊古寺留君住。六花无数。飞舞朝天路。
上苑繁华,却似词章富。春将暮。玉鞭凝伫。总是经行处。



译文及注释
小驻征骖,一尊古寺留君住。
小马停驻,征骖(古代的一种马)停在一座古寺,邀请君主住下。

六花无数。飞舞朝天路。
六朵花无数。在空中飞舞,通向天路。

上苑繁华,却似词章富。
上苑(皇家园林)繁华热闹,却像是一首富丽堂皇的诗章。

春将暮。玉鞭凝伫。
春天即将结束。玉鞭(古代的一种马鞭)停在那里,静静等待。

总是经行处。
总是在经行的地方。
注释:
小驻征骖:指一匹小马停在征骖(古代用于军队出征的马)旁边,表示主人暂时停下来。
一尊古寺留君住:一座古老的寺庙邀请主人住下来。
六花无数:指寺庙内的花朵繁多,数量众多。
飞舞朝天路:花朵在空中飞舞,形成一条通向天空的路。
上苑繁华:指寺庙所在的地方繁华富饶。
却似词章富:与诗词文章一样富丽华美。
春将暮:春天即将过去。
玉鞭凝伫:指主人手持玉鞭,停在那里。
总是经行处:一直都是经过的地方。


译文及注释详情»


曾协简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!