《浪淘沙(子直新第落成席上作)》拼音译文赏析

  • làng
    táo
    shā
    zhí
    xīn
    luò
    chéng
    shàng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    fāng
  • xiū
    kàn
    wǎng
    chuān
    weì
    shì
    yōu
    yún
    shuǐ
    rào
    chǔ
    xīn
    shī
    湿
    qīng
    hóng
    kaī
    dòng
    fēng
    shū
  • xiǎo
    xiù
    jiāo
    huā
    píng
    fēng
    liè
    yǐng
    shuǐ
    píng
    zhī
    qiàn
    chéng
    lóu
    shí
    èr
    biàn
    便
    shì
    péng

原文: 休看辋川图。未是幽居。何如云水绕储胥。新湿青红开栋宇,雾拱风疏。
小圃秀郊墟。花破平芜。五峰列影水平铺。只欠五城楼十二,便是蓬壶。



译文及注释
休看辋川图。
不是幽居。
何如云水绕储胥。
新湿青红开栋宇,
雾拱风疏。
小圃秀郊墟。
花破平芜。
五峰列影水平铺。
只欠五城楼十二,
便是蓬壶。

休:停止、不要
辋川:地名,指辋川图中的景色
图:图画、景色
未:不是、并非
幽居:幽静的居所
何如:怎样、如何
云水:云和水,指自然景色
绕:环绕、围绕
储胥:指作者自己
新湿:刚刚湿润的
青红:青色和红色,指花朵的颜色
开:开放、绽放
栋宇:房屋、建筑物
雾拱:雾气弥漫
风疏:风吹散
小圃:小花园
秀:美丽、优美
郊墟:郊外的村庄
花破:花朵盛开
平芜:平坦的原野
五峰:五座山峰
列影:排列的影子
水平铺:水面平展开来
只欠:只差、只缺
五城楼:指蓬壶山上的五座城楼
十二:指十二层
蓬壶:蓬莱仙境的别称
注释:
辋川:地名,指古代的一个地方。
幽居:安静、幽雅的居所。
云水绕储胥:指云和水环绕着储胥(指作者)的居所,形容环境优美。
新湿青红开栋宇:指新修建的房屋,墙壁上的青红色彩鲜艳。
雾拱风疏:指雾气环绕,风吹拂,形容景色美丽。
小圃秀郊墟:指小花园和美丽的郊野。
花破平芜:指花朵盛开,破开了平坦的原野。
五峰列影水平铺:指五座山峰的倒影映在平坦的水面上。
五城楼十二:指五座城楼,共十二层。
蓬壶:传说中仙人居住的地方,也指理想中的居所。


译文及注释详情»


葛立方简介: 葛立方,字常之,自号懒真子,是南宋时期著名的诗论家和词人。他的生卒年份不详。据史书记载,他出生在丹阳(今属江苏),后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。 葛立方一生以文学成就著称于世。他的诗论批评新旧诗风,力主狭义诗学,强调“声韵实蕴”和“谨妙细巧”,被誉为“懒真子学派”的代表人物之一。他的词作清新脱俗、意境深远,常常表达对自然的热爱和对人生的思考,被誉为“吴兴词派”的代表人物之一。 葛立方的文学作品包括《懒真子词》、《南海寄归词》、《杨柳枝词》等。他的词作品被收入《全宋词》、《东篱词话》等文集中。 据史书记载,葛立方去世于庆元三年(1167年),享年不详。他的文学成就和思想影响也在后世有着深远的影响。