《虞美人(中秋前两夜作)》拼音译文赏析

  • meǐ
    rén
    zhōng
    qiū
    qián
    liǎng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • róng
    chí
    pàn
    kaī
    biàn
    yòu
    shì
    西
    fēng
    wǎn
    tiān
    jìng
    míng
    yún
    shōu
    jiàn
    kàn
    bīng
    lěng
    xuán
    qiū
  • mǐn
    shān
    céng
    dié
    guī
    jiǔ
    kuān
    chóu
    jiù
    huān
    xīn
    hèn
    liáng
    àn
    xiǎng
    yíng
    zhōu
    chù
    mèng
    yōu
    yáng

原文: 芙蓉池畔都开遍。又是西风晚。霁天碧净暝云收。渐看一轮冰魄、冷悬秋。
闽山层叠迷归路。把酒宽愁绪。旧欢新恨几凄凉。暗想瀛洲何处、梦悠扬。



译文及注释
芙蓉池边花盛开。又是西风吹晚。晴天湛蓝,暮云散去。渐渐看到一轮冰冷的月亮,寒气悬秋。

闽山层叠,迷失回家的路。举起酒杯,放宽忧愁的心情。旧时的欢乐,新的恨意,多么凄凉。暗自思忖,瀛洲在何方,梦中飘荡。
注释:
芙蓉池畔都开遍:芙蓉池边的花朵都开满了。

又是西风晚:又是西风吹拂的傍晚时分。

霁天碧净暝云收:天空晴朗,湛蓝而清澈,夜云也渐渐散去。

渐看一轮冰魄、冷悬秋:渐渐看到一轮冰冷的月亮,寒气悬浮在秋天。

闽山层叠迷归路:闽山连绵起伏,使人迷失回家的路。

把酒宽愁绪:举起酒杯,消解忧愁。

旧欢新恨几凄凉:过去的欢乐,现在的痛苦,多么凄凉。

暗想瀛洲何处、梦悠扬:暗自思忖着瀛洲在何方,梦想飘荡。


译文及注释详情»


曾觌简介: 曾觌(音di迪)(1109-1180),字纯甫,汴京(今河南开封)人。宋孝宗受禅时,以潜邸旧人,授权知阁门事,绍兴中,为建王内知客。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使,趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚,代表作有《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名,该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈,末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情,全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。