《忆秦娥》拼音译文赏析

  • qín
    é
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • 西
    fēng
    jié
    yún
    juàn
    jìn
    qiū
    xiāo
    yuè
    qiū
    xiāo
    yuè
    guān
    qiān
    zhào
    rén
    bié
  • zūn
    qián
    shì
    tiān
    kān
    sān
    zài
    yáo
    xiāng
    yáo
    xiāng
    nián
    guāng
    jiù
    jiàn
    chéng
    huá

原文: 西风节。碧云卷尽秋宵月。秋宵月。关河千里,照人离别。
尊前俱是天涯客。那堪三载遥相忆。遥相忆。年光依旧,渐成华发。



译文及注释
西风节。碧云卷尽秋宵月。秋宵月。关河千里,照人离别。
尊前俱是天涯客。那堪三载遥相忆。遥相忆。年光依旧,渐成华发。

汉字译文:
西风吹拂。碧云卷尽秋夜的明月。秋夜的明月。关河千里,照亮人们的离别。
在你面前都是漂泊在天涯的客人。怎能忍受三年的遥相思念。遥相思念。岁月依然,渐渐变成白发。
注释:
西风节:指秋天的风景。

碧云:形容天空中的云彩呈现出蓝绿色。

卷尽:指云彩逐渐散去。

秋宵:秋天的夜晚。

月:指月亮。

关河千里:指长城和黄河,象征着边疆和离别。

照人离别:月亮照耀着人们的离别场景。

尊前:在某人面前。

俱是天涯客:都是身处异乡的人。

那堪:怎么能忍受。

三载:三年。

遥相忆:相互思念。

年光依旧:时间依然流逝。

渐成华发:渐渐变成白发,指人的年纪渐长。


译文及注释详情»


曾觌简介: 曾觌(音di迪)(1109-1180),字纯甫,汴京(今河南开封)人。宋孝宗受禅时,以潜邸旧人,授权知阁门事,绍兴中,为建王内知客。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使,趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚,代表作有《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名,该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈,末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情,全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。